"جدتكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Büyükanneniz
        
    • büyükanne
        
    • Büyükannen
        
    • babaanneniz
        
    • büyükannenize
        
    • büyükannenizi
        
    • Büyükannenizin
        
    • büyükannenizle
        
    • babaannenizin
        
    Dedim ya tatlım Liza bugün gelmeyecek, ... bugün size Büyükanneniz bakacak. Open Subtitles قلت لك عزيزتي إن ليزا لن تأتي اليوم جدتكم ستبقى معكم اليوم
    Sanırım Büyükanneniz bu ufaklıkların büyümesine yardımcı olmak için can atıyor. Open Subtitles أحزر أنّ جدتكم تريد فحسب البقاء بالجوار لرؤية أولئك الأطفال يكبرون
    Çocuklar, Büyükanneniz her zaman bana... Open Subtitles يا اطفال .. جدتكم كانت دائماً تقول إلي :
    Anne ve baba dışarıdayken büyükanne size bakacak. Çin yemeği söyleyebilirsiniz. Open Subtitles حسناً، جدتكم سوف تراقبكم يا رفاق بينما أمكم ووالدكم سوف يخرجا.
    * Büyükannen garip kokabilir, ama kucakla onu yine de. * Open Subtitles قد تكون رائحة جدتكم غريبة لكن عانقوها بأيه حال
    Çocuklar, babaanneniz bana her zaman derdi ki: Open Subtitles يا اطفال .. جدتكم كانت دائماً تقول إلي : ِ
    Beni dinleyin çocuklar, düzgün davranın, büyükannenize itaat edin ve ona sizi cezalandırabilmesi için herhangi bir neden vermeyin. Open Subtitles إستمعوا كلكم يا أطفال إلى جدتكم تأدبوا , وأطيعوا جدتكم ولآ تعطوها أبداً أبداً ... أى مبرر لمعاقبتكم
    Aşkınızla sersemleşmiş ve büyükannenizi unuttuğunu düşünmeye başlamıştım. Open Subtitles كنت بدات أفكر انكم غارقون في الحب ونسيتوا أمر جدتكم العجوز
    Bu gece Büyükannenizin evinde kalacağız... Babanız iyileştiğinde döneriz, tamam mı? Open Subtitles الليلة سنبيت في منزل جدتكم حتى تتحسن حالة والدكم، حسناً؟
    Anneniz öldükten sonra büyükannenizle çok savaştım. Open Subtitles لقد صارعت الوحوش مع جدتكم بعد موت والدتكم
    Büyükanneniz hastalandığında onu ziyarete hastaneye gitmiştik, hatırlıyor musunuz? Open Subtitles هل تتذكرون عندما كانت جدتكم مريضة ؟ لقد ذهبنا لنزورها في المستشفى
    Büyükanneniz sadece doğru şeyi yapmak istiyor. Ben de öyle. Open Subtitles جدتكم تريد فعل الصواب فقط وأنا أيضاً أريد ذلك.
    Büyükanneniz hastalandığında onu ziyarete hastaneye gitmiştik, hatırlıyor musunuz? Open Subtitles هل تتذكرون عندما كانت جدتكم مريضة ؟ لقد ذهبنا لنزورها في المستشفى
    Büyükanneniz yüzünden yapıyorsunuz, değil mi? Open Subtitles تفعلون كل هذا للتخلص من جدتكم ، أليس كذلك ؟
    Büyükanneniz çıldırmış gibi gözlerini annenize dikti. Tıpkı bir fareyi takip eden kediye benziyordu. Open Subtitles و أقسم، جدتكم نظرت تلك النظرة الغاضبة المجنونة و أنطلقت وراء أمكم كقط يلاحق فأر.
    Büyükanneniz burda..ben gelicem ve ağacı bitiricez. Open Subtitles جدتكم هي المسئولة، حسناً؟ سأعود حالاً لنبدأ بتنسيق الشجرة
    Büyükanneniz ile yaşamaya gidebiliriz, ...Virgina'ya. Open Subtitles لقد نجح الأمر كما أملت بإستطاعتنا أن نعيش مع جدتكم في ولاية فرجينيا
    Büyükanneniz görüşme planlarını değiştirememiş ve ve o yüzden buraya gelemeyecekmiş. Open Subtitles في الحقيقة, لقد حصل تعديل في خطط مؤتمر جدتكم ولن تكون قادرة على المجيء للبقاء معكم أيها الرفاق
    Bak, Eger büyükanne Orada kalmak istiyorsa Bizim elimizden bir şey gelmez Open Subtitles اسمعوا , اذا جدتكم تود البقاء هنا لا شيء نفعله حيالها
    L kız kardeşin, annen, tabii ki , ve büyükanne biliyordu. Open Subtitles لقد عرفت شقيقتكم ، والدتكم بالطبع و جدتكم
    Sene 2006'da büyükanne ve babanız beni ziyarete gelmişti ve hep beraber kahvaltıya gitmiştik. Open Subtitles لقد أخذت فى 2006، عندما جاء جدكم و جدتكم لزيارتى خرجنا كلنا لتناول وجبة خفيفة
    Büyükannen sadece konuşacak birini arıyordu. Open Subtitles كل ما أرادته جدتكم هو شخصًا لتتحدّث إليه. رجاءًا.
    Çocuklar, babaanneniz sizlere bir şey bırakmış. Süper! Open Subtitles يا اولاد,جدتكم تركت لكم أغراضا
    Bu arazi büyük büyük büyükannenize ta Kamahemeha I'den miras kalmış. Open Subtitles هذا جزءٌ من ميراث جدتكم الكبيرة حيث تعود مُلكيتها لـ(كاميهاميها الأولى)
    büyükannenizi sakın üzmeyin. Open Subtitles أطيعوا جدتكم يا أطفال
    Büyükannenizin adi ne? Open Subtitles اعتذر بالمناسبة ما اسم جدتكم
    Ben çocukken, teyzeni Lu ve bütün dayılarınızla büyükannenizle buraya gelip pazar yemeği için 50 tane midye toplamak zorundaydık. Open Subtitles عندما كنت صغيرة أنا والخالة (لو) وكل أخوالكم كان علينا القدوم إلى هنا مع جدتكم وجمع 50 محاراً من أجل غداء يوم الأحد أو لم نكن نتناول الطعام
    Yatağıma yattığımda babaannenizin anlattığı şeyi anlatabilirim. Open Subtitles أستطيع أن أقول لكم شيئا جدتكم اعتادت ان تقوله لي عندما اذهب إلى سرير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more