"جدياً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Cidden
        
    • Gerçekten
        
    • ciddi
        
    • Ciddiyim
        
    • ciddiye
        
    • Şaka
        
    • Harbiden
        
    Cidden, ikimiz savaşı atlattık üçümüz barış zamanında da hayatta kalacak. Open Subtitles لكن جدياً كلانا نجا من الحرب و ثلاثتنا سننجو من السلام
    Cidden, bu kadar sıçmık olmasaydın, hiçbir şekilde şansım olmazdı. Open Subtitles جدياً ، لو لم تفسد الأمر لم أكن سأحظى بالفرصة
    Cidden, senin bir sonraki çok satan romanın için odaklanman lazım. Open Subtitles ينبغي عليك جدياً أن تركز على مركزك التالي في أفضل المبيعات
    Hoş bir hikaye, ama senin için Gerçekten neden bu kadar önemli? Open Subtitles هذه قصة لطيفة لكن جدياً لم يهمك هذا الأمر إلى هذا الحد؟
    Size bu konuyu ciddi bir şekilde düşünmenizi önermek istiyorum. Open Subtitles حسناً .. أقترح عليك أن تأخذ المسأله .بعين الإعتبار جدياً
    Ciddiyim oğlum, en başından beri bu melek saçmalığına kendini inandırmaya çalışıyorsun. Open Subtitles ، جدياً ، منذ البداية و أنت تصدق مسألة الملاك يا رجل
    Ama Cidden, sence de benden çok hoşlanıyor, değil mi? Open Subtitles لكن جدياً , أتعتقدين أنه جداً يحبني , أليس كذلك؟
    Hayır ama Cidden, son birkaç günü atlatmama yardım ettiğin için sağ ol. Open Subtitles لا ، لكن ، جدياً ، شكراً لك على مساعدتي خلال اليومين الماضيين
    Uslu dur. Cidden, nasıl yaptın bilmiyorum ama teşekkür ederim. Open Subtitles كن جيداً أنا لا اعرف جدياً كيف فعلتِ ذلك
    Onu size tercih ettiğimi Cidden düşünüyor olamazsınız. Open Subtitles لا يمكنكِ جدياً الظن أنني أفضلها عليكِ ؟
    Cidden, yoldaki şeritleri bile seçemiyorum. Open Subtitles جدياً , أنا حتى لا يمكننى تفسير الخطوط التى على الطريق
    Bırakamazsın çünkü kredisine Cidden ihtiyacım var. Open Subtitles لا يمكنك أن تستقيلي جدياً أحتاج إلى هذه النقاط
    Bence biraz tarafsız, niceliksel düşünme bu tartışmaya Gerçekten çok şey getirebilir. TED واعتقد أن بعض الهدوء والمنطق الكمي قد يجعلنا نصل جدياً لاتفاق عظيم في هذا النقاش
    Aslında, hapse girmeyi Gerçekten düşünmeye başladım. Open Subtitles ..أتعلمين , أنا جدياً لو أخذنا بعين الإعتبار أقضي عقوبة السجن
    Hayatım, Gerçekten konuşmamız gerekiyor. Open Subtitles عزيزي علينا أن نتكلم جدياً بخصوص هذا الأمر
    Sana ciddi bir soru soracağım ve cevap vermeden önce düşünmeni istiyorum. Open Subtitles سأطرح عليك سؤال جدياً وأريدك أن تفكر به قبل أن تعطيني الجواب
    - ciddi bir şey yoktur. - Ama daha iki hafta önce yaptırmıştın. Open Subtitles من المحتمل انه لن يكون شيئا جدياً ولكنك اجريت واحدا منذ اسبوعين
    Sevgilim, yatağa gel. ciddi olamaz. Open Subtitles عزيزي ، تعال إلى السرير . لا يمكنه أن يكون جدياً
    Evet, Ciddiyim, güven bana. Bunu bir fırsat olarak görüyorum. Open Subtitles نعم ، جدياً ، ثقي بي أعتبر هذه كالمناسبة لي
    Ciddiyim, Sırf köpek için bir arada kalan gay çiftler gibisiniz. Open Subtitles جدياً, أنتما كثنائيٍ شاذ مرتبطان معاً فقط من أجل الكلب اللعين.
    Jerry! Ciddiyim. Yemek istersen, bendensin. Open Subtitles جيرى , جدياً إن رغبت فى غداء , فالأمر علىّ
    En az bu kadar para almalısın, yoksa durum ciddiye biner. Open Subtitles يجب أن تحصل على هذا المبلغ أو سيكون الأمر جدياً.
    Şaka bir yana, geçen yıllar boyunca babamızla çok eğlendik. Open Subtitles لكن جدياً, لقد حظينا بالكثير من الأوقات الممتعة مع والدنا على مرّ السنين
    O ne Harbiden? Ciddiyim, porno site filan mı? Open Subtitles جدياً ، هل هذا موقع اباحي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more