Bu anne, kalan son yag stokunu yavrularini beslemek icin sute donusturuyor. | Open Subtitles | الآن هي تحول المتبقي من أحتياطي دهونها إلي حليب من أجل جراءها. |
Anne yavrularini inden 1.5 kilometre uzaklastirmis. | Open Subtitles | و الأم قد قادت جراءها لمسافة ميل من العرين. |
Ama, yavrularini cok tehlikeli ve yeni bir dunyaya goturuyor. | Open Subtitles | و لكنها تقود جراءها إلي عالم جديد و خطير. |
Akbabalar ferahlarken bir dev samurla yavruları cesaretleri toplayıp kendilerini gösteriyor. | Open Subtitles | بينما هم هادئي الأعصاب, ثعلب ماء عملاقة و جراءها يشعرون بالشجاعة الكافية لاظهار أنفسهم. |
Ve bu dişi için işler bilhassa zor çünkü yavruları henüz kendi başlarına beslenecek yaşa gelmedi. | Open Subtitles | و الأمور صعبه تحديداً بالنسبة لهذه الأنثى لأن جراءها ليس كبار بما يكفي للصيد بانفسهم. |
Bir süredir beş yavrusunu emzirmekle meşguldü. | Open Subtitles | لقد ظلّت مشغولة بإرضاع جراءها الخمسة، |
Anne yavrularini beslemesi icin gereken foklari avladigi deniz buzlari kirilmadan once, av alanlarina ulasmalidir. | Open Subtitles | ذلك حيث تصطاد الفقمة... التي تحتاجها لإطعام جراءها. و يجب عليها أن تصل إلي هناك قبل أن يتحطم الثلج. |
Peşinden çıkan yavruları bu yeni ve aydınlık dünyaya ilk kez bakıyor. | Open Subtitles | جراءها يحدقون إلي خارج عالمهم الساطع الجديد... للمرة الأولي علي الأطلاق... . |
Yüzünde yarası olan, MG103 Mayıs'ta yavruları oldu ve ikisi ortadan kayboldu cinsiyetlerini bile tespit edemedim. | Open Subtitles | ذات الندبة هي (إم. جي. 103) ولدت جراءها في "مايو" و فُقد اثنان منها |
O, beş yavrusunu emzirmekle çok meşguldü. | Open Subtitles | لقد ظلّت مشغولة بإرضاع جراءها الخمسة، |