"جرائم الحرب" - Translation from Arabic to Turkish

    • savaş suçları
        
    • savaş suçu
        
    • savaş suçlarını
        
    • savaş suçlarından
        
    Muhtemelen Afganistan'daki savaş suçları konusunda onu sessiz tutmak istediler. Open Subtitles من المحتمل أنهم أسكتوه لـ موظفو جرائم الحرب في أفغانستان.
    Bu savaş suçları mahkemesine iki kadın yargıç getirilmesini başardık. TED واستطعنا ان نحصل على حكمين لصالح المرأة فيما يخص جرائم الحرب تلك
    Başkan politikada değişiklik yapmayı ve senin savaş suçları konusunda sunduğun yasa teklifini desteklemeyi planlıyor. Open Subtitles الرئيسة مستعدة لتغيير سياستها ومساندة تعديلك بخصوص جرائم الحرب
    Buradaki insanların Albay Braddock'un Vietnam'da savaş suçu işlediğine dair kanıtları var. Open Subtitles هؤلاء الناس هم شهود عيان على بعض جرائم الحرب التي ارتكبها الكولونيل برادوك ضد الشعب الفيتنامي
    Çeçen savaş suçlarını araştırdınız. 2007'de Sri Lanka'daydınız. Open Subtitles للتحقيق في جرائم الحرب الشيشانية سيريلانكا أثناء تأدية التحية العسكرية
    Savaşın ardından, Irma Grese savaş suçlarından yargılandı ve ölüme mahkum edildi. Open Subtitles "بعد الحرب تم مُحاكمة "إيرما جريسه بسبب جرائم الحرب وحُكم عليها بالموت
    savaş suçları mahkemesi şüpheliyi uyarmaz, o şu an soruşturma altında. Open Subtitles محكمة جرائم الحرب لا تحذّر مشتبهاً به بأنه موضع تحرّي.
    Sonunda, burada CIA'den emekli olacak ve sana ve savaş suçları mahkemesine "cehenneme gidin" diyecek. Open Subtitles في النهاية، سيتقاعد ويعيش هنا على راتب تقاعد وكالة الاستخبارات المركزية، ويخرج لسانه لك ولمحكمة جرائم الحرب اللعينة.
    Hague'daki Uluslararası savaş suçları Mahkemesi ile irtibatımızı sağlayacaklar. Open Subtitles الذي يُنسّقُ مَع جرائم الحرب الدولية المحكمة في لاهاي.
    Karısını dövmesine ilaveten, adamın hobileri işkence ve savaş suçları gibi görünüyor. Open Subtitles حسناً ، بخلاف أمر زوجته يبدو أن هذا الرجل هوايته التعذيب و جرائم الحرب
    Romanya savaş suçları mahkemesinde seni ne bekliyor hiçbir fikrim yok. Open Subtitles لا أعرف ما ينتظرك في محكمة جرائم الحرب الرومانية
    Wunsch ile olan ilişkisinden bir şey çıkmamasına rağmen yıllar sonra, savaş suçları Mahkemesi'nde onun lehine tanıklık yaptı. Open Subtitles وبالرغم من أن لا شيء جاء "من علاقتها مع "فونش هي أدلت بالشهادة عن سلوكه في محاكمتة عن جرائم الحرب بعد عدة سنوات
    Hoss tutuklandıktan sonra ilk önce yerel makamlar sonra da savaş suçları mahkemelerinin parçası olarak Nuremberg'te sorgulandı. Open Subtitles بعد توقيفه اُستجوب"هيس" أولا محلياً "وفي النهاية في "نوريمبيرج كجزء من محاكمات جرائم الحرب
    savaş suçları Mahkemesi, İngiltere Eski Başbakanı Hakkında Karar Verecek Open Subtitles "محكمة جرائم الحرب تحاكم رئيس الوزراء البريطاني الأسبق."
    Şimdiye dek bildiklerimizi toparlarsak Uluslar arası savaş suçları Mahkemesi özel savcısı resmen soruşturma açılacağını ilan etti. Open Subtitles إذن ملخص معلوماتنا حتى الآن، فالتحقيق أصبح رسمياً، المدعية الخاصة بمحكمة جرائم الحرب الدولية... ستخوص تحقيقات...
    savaş suçları soruşturması... Open Subtitles على جرائم الحرب... ، محرّرنا السياسي لديه المزيد.
    O zaman onun savaş suçları hakkındaki dedikoduları duyabilecekler. Open Subtitles ثمّ سمعوا عن جرائم الحرب خاصته؟
    savaş suçları yüzünden yargılayıp onu asacaklar. Open Subtitles ستعاقبه على جرائم الحرب و تعلق مؤخرته.
    Bu, bildiğin savaş suçu belgesi. Open Subtitles هذا وقد جرائم الحرب مكتوبة في كل ذلك.
    Ve savaş suçu. Open Subtitles الخيانة. و جرائم الحرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more