"جراحات" - Translation from Arabic to Turkish

    • ameliyat
        
    • ameliyatlar
        
    • ameliyatı
        
    • ameliyatta
        
    • ameliyatları
        
    • ameliyatlarında
        
    • ameliyatlarım
        
    Pekala, Latin asıllı birini ameliyat ettiğiniz... ve aynı gece 20 yaş altı birinin öldüğü 6 tarih var. Open Subtitles حسناً، لدينا ستة تواريخ حيث أجريت جراحات على ذكور من أصل اسباني في نفس الليلة مريض تحت العشرين توفي
    Ve birçok vakada, bu uzun süreçte, birden fazla ameliyat gerektiriyor. Open Subtitles وفي أغلب الحالات يتطلب الأمر عدة جراحات على مدى وقت طويل
    Boynumun eski haline dönmesi ve kalbimin düzelmesi için için bir sürü ameliyat geçirdim. TED أجريت جراحات عديدة لإعادة عنقي لمكانه، و أخرى لإصلاح قلبي عدة مرات.
    Gereksiz ameliyatlar, organ kesmeler, deneysel sakatlıklar. Open Subtitles وراءه جراحات لا طائل وراءها،‏ وبتر أذرع وسيقان، وتشويه أجساد على سبيل الاختبار. ‏
    Yani, kalp ameliyatları yok, prostat biyopsisi yok, sezaryen ameliyatı yok. TED لا مزيد من جراحات القلب، أو استئصال نسيج من البروستاتا لفحصه، أو ولادات قيصرية.
    Mesleğimi icra ederken girdiğim üç yüksek riskli ameliyatta şunu öğrendim: Open Subtitles قمت بثلاثة جراحات عالية الخطورة أمارس عملي لأتعلم
    Gelişmekte olan ülkelerde ihtiyacı olanların ayağına giderek onları ameliyat eden harika insanlardan ve doktorlardan oluşan bir organizasyon. TED وهي منظمة رائعة مكونة من أطباء وأشخاص يذهبون للدول النامية ليعرضوا جراحات تجميلية لأولئك الذين هم بحاجة لها.
    ameliyat yapamaz mısınız? Open Subtitles أعنى ألا يوجد أى نوع من جراحات الطوارئ أو أى شئ؟
    Ameliyathane katında son 24 saat içerisinde ameliyata giren bütün hastaların ameliyat sonrası hikâyelerini yaz. Open Subtitles اكتبي ملاحظات عن كل المرضى في الطابق الذي أجروا جراحات خلال 24 ساعة الماضية
    Her şeyi biliyorum. Bir sürü tedavi. Bir sürü ameliyat. Open Subtitles أعرف بهذا علاجات متعددة، جراحات متعددة..
    Koreli kızların çoğu estetik ameliyat yaptırıyor mu? Open Subtitles هل تجرى كثير من البنات الكوريات جراحات تجميل؟
    Her neyse, estetik ameliyat konusunda aynı şekilde düşünüyoruz. Open Subtitles على أية حال ، لنا نفس الرأي عن جراحات التجميل
    Ah, şey, sanırım birkaç ameliyat geçirmiş. Open Subtitles أظنه خضع لعدة جراحات الأطباء هنا سيشرحون كل شئ
    Omzumdan üç ameliyat geçirdiğim için profesyonel futbol hayatımda atış yapma gücümü yitirdim. Open Subtitles أنا جيك ثلاث جراحات في عضلتي المستديرة دمرت أملي في مجال إحتراف كرة القدم
    Hiç dedikodu yok mu? Bilmem gereken ameliyatlar? Open Subtitles ألا يوجد أخبار أو ثرثرة أو جراحات يجب أن أعرف عنها ؟
    Daha önce aldırmak içim ameliyatlar olmuş, ama agresif bir yapısı var tekrar ediyor ve anlaşılan daha kötü bir hale gelmiş durumda. Open Subtitles وقد أجرت جراحات من قبل لإزالته ولكنه قويّ ، ويعاود الظهور في كل مرة ومن الواضح أنه قد ازداد سوءاً
    Orada sürekli müthiş ameliyatlar yapabilirim hem de patron ben olurum. Open Subtitles سيتسنى لي إجراء جراحات مذهلة هناك في الخنادق, بالإضافة إلى كوني رئيساً
    Burun ameliyatı olan biriyle çıktın. Ne farkı var? Open Subtitles واعدت نساءاً أجرين جراحات بالأنف، ما هو الفارق؟
    Üç tanesi şöyle dursun, ilk ameliyatı bile atlatamayacağını sanıyorlardı. Open Subtitles لم يعتقدوا أنها ستبقى على قيد الحياة في الجراحة الأولى ناهيك عن ثلاث جراحات أخرى
    Bütün gece ameliyatta olduğun için sabahleyin hastaneye gitmek için aceleyle evden çıkmamam gerektiğini bilirim. Open Subtitles حتى أعلم أن لا أذهب من هُنا إلى المستشفى في الصباح معتقداً أنّكِ قمتِ بالأمور الصباحيّة و أجريتِ جراحات مبكّرة
    Mutluysa estetik ameliyatları nedendi? Open Subtitles إذا كانت سعيدة، ثم لماذا جميع جراحات التجميل؟
    Belladonna göz ameliyatlarında kullanıyor, ama asla bu miktarda değil. Open Subtitles بيلادونا مستعملة في جراحات العيون لكن ليس بتلك الكمية
    Keşke bakabilseydim, arka arkaya ameliyatlarım var. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكاني، لدي جراحات متواصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more