"جراحين" - Translation from Arabic to Turkish

    • cerrah
        
    • cerrahı
        
    • cerrahlar
        
    • cerrahları
        
    • cerrahız
        
    • cerrahın
        
    • cerrahımız
        
    • cerrahlara
        
    • cerrahlardan
        
    Sierra Loeona'ya yakından bakalım, altı milyon nüfuslu bir ülke, yeni bir araştırmaya göre yalnızca 10 uzman cerrah var. TED دعنا نركز على دولة سيراليون، الدولة ذات الستة ملايين مواطن، حيثُ أظهرت دراسة حديثة أن هناك 10 جراحين مؤهلين فقط.
    Şu kadarını söyleyim, doğuştan cerrah olunmaz. TED دعوني أقول لكم، الجراحون لا يولدون جراحين.
    Bu çevrede, pediatrik işlem yapmaya yetkisi olan 9 tane kalp-damar cerrahı var. Open Subtitles هناك تسع جراحين قلب في المنطقة لديهم خبرة في هذا النوع من طب الأطفال
    cerrahlar, olası bir tehlikede sizi hemen dışarı çıkarmak için burada hazır bekleyecekler. Open Subtitles سوف يكون فى انتظاركم جراحين لأخراجكم فورا عندما يحدث اى شىء
    Peki ne yapıyorlar, estetik cerrahları f.h.şelerini ameliyat etmeye mi zorluyorlar? Open Subtitles اذا ماهى انشتطهم, هل فقط بأن يجبروا جراحين التجميل على القيام بعمليات الى عاهراتهم؟
    Bizler estetik cerrahız, Sean. Open Subtitles نحن جراحين التجميل.
    Kasabadaki diğer beş cerrahın listesi bu. Open Subtitles هنا لائحة من خمسة جراحين آخرين في المدينة
    Psikiyatrımız, plastik cerrahımız, dişçimiz var... Open Subtitles هذا ليس موقع للبناء لدينا أطباء نفسيين لدينا جراحين تجميل ، لدينا أطباء أسنان
    Sağır cerrahlara çok nadir rastlanıyor. TED لا تكاد تجد جراحين صم في أي مكان.
    Ülkedeki en iyi pediyatrik cerrahlardan biridir. Open Subtitles وهو واحد من افضل جراحين الاطفال في الدوله
    Görünüşünü değiştirmek için birkaç tane beceriksiz plastik cerrah tutmuş. Open Subtitles حصل على بعض جراحين البلاستيك لتغير مظهره
    Son iki ay içinde kulübede ne doktor ne de bir cerrah kalmış. Open Subtitles لا أطباء أو جراحين مكثوا في هذا السكن في أخر شهرين
    Bu büyüklükte bir ameliyata 4 cerrah ve elbette hemşireler ve iki ayrı anestezi uzmanı katılır. Open Subtitles في الحقيقة كان هناك أربعة جراحين وممرضات وأجهزة
    O ameliyatta yardım edebilecek iki cerrah daha vardı. Open Subtitles هنالك جراحين آخرين مؤهلين للمساعدة في هذه العملية
    Sekiz cerrah tümöre cerrahi müdahalede bulunulamayacağını söylemiş. Open Subtitles ثمانية جراحين قالوا أن هذا غير قابل للجراحة
    Kocalarımız beyin cerrahı değildi. işçi sınıfındandılar. Open Subtitles أزواجنا لم يكونوا جراحين بل مجرد رجال ذوي عقول حكيمة ...
    Wall Street'te önemli kişiler miyiz yoksa beyin cerrahı mı? Open Subtitles نحن أقطاب وال ستريت أو جراحين دماغ؟
    İnsanlar kanseri kökünden kesip atacak cerrahlar ister. Open Subtitles العالم يحتاج الى جراحين لكي يستئصلوا الاورام
    Çünkü ben harika cerrahlar yetiştirdim ve yetiştirmeye devam edeceğim. Open Subtitles لأنني قمت بتدريس جراحين عظماء على يدي ولازلت سأفعل
    - Sahi mi? - Evet. Ya beyin cerrahları? Open Subtitles و جراحين الدماغ , إنهم منحرفين كثيرا بينما يقومون بقطب الجروح , ينظرون إلى مفاتنك
    Ben altı bir cerrahi ekip var, ülkenin birinde dahil üst beyin cerrahları . Open Subtitles و احضرت فريق عمل مكون من 6 جراحين من بينهم افضل جراح اعصاب فى المدينه
    Hepimiz cerrahız. Open Subtitles افهم اننا كلنا جراحين
    Deneysel bir ameliyat olacağı için, Dawn kadrolu bir cerrahın yapmasında ısrar etti. Open Subtitles العملية تجريبية و " دون " تصر على أنها تحتاج رئيس جراحين
    Şey, burada beş tane cerrahımız, dört hemşiremiz var. Open Subtitles حسناً... لدينا خمسة جراحين وأربع ممرضات
    Dr. Bell'e, Dr. Hamza'ya hastanedeki bütün uzman cerrahlara göndermişsin. Open Subtitles " لقد أرسلته إلى الدكتور " بيل , حمزة كل كبير جراحين في المستشفى
    Ameliyatın zorluğu konusunda sana yalan söylemeyeceğim ama çok yetenekli cerrahlardan oluşan bir ekibimiz var ve ben... Open Subtitles لن أكذب عليكِ , الجراحة ستكون طويلة و صعبة , لكن لدينا طاقم جراحين ماهرون . .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more