"جراد" - Translation from Arabic to Turkish

    • çekirgeler
        
    • çekirge
        
    • kerevit
        
    • ıstakoz
        
    • Red
        
    • kerevitin
        
    • ıstakozlar
        
    Gökten kurbağalar, çekirgeler yağsın ama sen başbelasısın! Open Subtitles إلهى, أعطنى ضفادع, ذباب, جراد أيّ شيء ما عداكِ
    Bence bu yaratıklar ışıkla beslenen çekirgeler. Open Subtitles أعتقد بأن هذه المخلوقات جراد يقتات على الضوء
    Bu bir çekirge. Bir kilometrekare 80 milyonu birden bulunup yine de birbirleriyle çarpışmıyorlar. TED هذا جراد. قد يتواجد 80 مليون منها في كيلومتر مربع واحد، ومع ذلك انها لا تصطدم ببعضها البعض.
    Daha sonra adam eve yalnız gider, ...yerde çekirge olduğunu fark eder. Open Subtitles ثم كان يمشي إلى المنزل و في الطريق لاحظ أن هنالك جراد على الأرض
    Pekala, eğer bir ara Alabama'ya uğrarsan , annem sana büyük bir kerevit pişirir, ve bu arada seninle tanışmak için can atıyor. Open Subtitles اذا زرت الباما والدتي تطبخ جراد البحر المغلي وتنتظر مقابلتك على احر من الجمر
    Bakalım bir daha ne zaman ıstakoz çıkarıyorlarmış? Open Subtitles الآن دعينا نرى ، متى يقدمون جراد البحر مرة أخرى ؟
    Red Sox oyunu muhteşem ıstakozlu sandviçler. Open Subtitles لعبة ريد سوكس, لفات جراد البحر, والتي كانت جيدة جدا.
    kerevitin kaygılarını ne kadar umursadığımızı nasıl gösterebiliriz? TED كيف نعبّر عن اهتمامنا بتوتّر جراد البحر؟
    Mental çöküş veya veba, çekirgeler hemoroit gibi bir şeyden şikayetçiymiş... Open Subtitles كان فى حاله انهيار ...ويشكو من وباء او جراد او البواسير أو
    Çalışın demek çekirgeler. Open Subtitles حلوا المسألة, يا جراد
    İyi dinleyin çekirgeler. Open Subtitles إسمعوا يا جراد.
    Ayrıca çekirgeler de vardı. Open Subtitles نحن أيضًا كان لدينا جراد.
    Fransızların üstüne çekirge istilası yaptırabilirim Lordum. Open Subtitles يُمكنني أن أُسقط جراد مُصاب بالطاعون على الفرنسين، سيديِ.
    "Bir zamanlar, şehrin yanında bir tarlada, bir çekirge ailesi çekirge evlerinde yaşar ve tüm gün çekirge işlerini yaparlarmış." Open Subtitles في زمن من الأزمان* *في حقل كبير قرب المدينة *كان هناك عائلة جراد* *عاشوا في منزل الجراد*
    Dağ, ağaç, tavşan, balık, çekirge, kral güvercin. Open Subtitles جبل ، شجرة ، أرنب ، سمكة جراد ، حمامة
    Kocası kerevit için ölüyormuş. Karşılığını ödeyecekler tabii! Open Subtitles زوجها يقوم بالغطس لإلتقاط جراد البحر, إذاً هـذا ما ستدفعه بالمقابل.
    kerevit sosunu keseli sıçanlara dökmeye başla. Open Subtitles إبدأ برش ماء جراد البحر على أكياس حيوان الأبوسوم
    Belki bir yerde durup kerevit için kazı yaparız. Open Subtitles قد نذهب لحفرة الصيد القديمة و نصيد جراد البحر
    Dinle, bugün Nino'da ıstakoz var ama erken sipariş vermek gerekiyor. Open Subtitles اسمع مطعم نينو سيقدم جراد البحر الليلة لكن يجب أن تطلبه مقدما هل تريد؟
    Bu radyo müdürünün kedisine aldığım Newburg usulü ıstakoz. Open Subtitles هذا جراد البحر الذي جلبته لقطة رئيس المحطة
    Anne bu gece yemeğe Red Lobster'e gidebilir miyiz? Open Subtitles - يمكن أن نذهب إلى جراد البحر الأحمر لتناول العشاء الليلة؟
    Ağzının bir parçası olan kolları, kerevitin pençelerine benzemektedir. Open Subtitles سلاحه هو جزء من فمه, أشبه بِمخالب جراد البحر
    Resifin dört bir yanından, yürüyüşe katılmak için ıstakozlar gelir. Open Subtitles يأتي (جراد البحر) من كل أرجاء الشعاب المرجاني للانضمام للمسيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more