"جربت كل شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her şeyi denedim
        
    • Her yolu denedim
        
    • herşeyi denedim
        
    Konuştum, iltifat ettim, yalvardım, tehdit ettim, Her şeyi denedim. Open Subtitles تحدثت، هادنت، ناديت و هددت لقد جربت كل شيء
    Onu da denedim. Her şeyi denedim. Open Subtitles لقد جربت كل شيء لقد جربت البلورات , الوخز بالإبـر
    Biliyorum, aptalca. Ama Her şeyi denedim. Open Subtitles حسنا، اعرف انه غباء، لكن لقد جربت كل شيء.
    Önce işe yaradı. Sonra Her şeyi denedim ama olmadı. Open Subtitles لكنه تمكن من إصابتي أولاً، لقد جربت كل شيء و لم ينجح شيء
    Her yolu denedim fakat şimdilik bir Çin yöntemini kullanıyorum. Open Subtitles الآن أنا أقوم بعلاج صيني، لكني قد جربت كل شيء
    Aklıma gelen Her şeyi denedim ama yine de bağlanmıyor. Open Subtitles لقد جربت كل شيء يمكنني التفكير به لكنها لا تريد العمل
    Onu eğitmek için Her şeyi denedim. TED جربت كل شيء لأصرفها عن هذا الإحساس.
    Her şeyi denedim...tehditler, dualar, vaatler. Open Subtitles -لقد جربت كل شيء التهديد, الصلوات, الوعود.
    Leke bir türlü çıkmıyor. Gerçekten. Her şeyi denedim. Open Subtitles هذه البقعة لا تذهب لقد جربت كل شيء
    Nereden biliyorsun? Sen Her şeyi denedim. Open Subtitles كيف تعرف هذا لقد جربت كل شيء آخر
    Onları defetmek için Her şeyi denedim. Open Subtitles لا يمكن التخلص منهم لقد جربت كل شيء
    Eşim, Samantha 10 yaşındayken öldü ve asla kendine gelemedi. Her şeyi denedim. Open Subtitles ماتت زوجتي عندما كانت (سامنثا) في الـ 10 ولم تتعافى، جربت كل شيء
    - Sizin bulduğunuzu umuyordum. Her şeyi denedim. Open Subtitles كنت آمل أنه لديك أعني لقد جربت كل شيء
    - Her şeyi denedim ama düzelmiyor. Open Subtitles لقد جربت كل شيء ولكنها لم تختفي.
    Her şeyi denedim ama yargıç yemedi. Open Subtitles جربت كل شيء لكن القاضي لم يقتنع
    Her şeyi denedim ama nafile. Kafamın içi bomboş. Open Subtitles لقد جربت كل شيء ولكن أصل لنهاية مسدودة.
    Her şeyi denedim: hap, ot, kokain bir de kokaini otun üstüne döktüğün şeye ne diyorduk? Open Subtitles لقد جربت كل شيء... الحبوب، الحشيش، الكوكايين، وماذا يسمى ذلك عندما تضعين الكوكايين على الحشيش؟
    Leke bir türlü çıkmıyor. Gerçekten. Her şeyi denedim. Open Subtitles هذه البقعة لا تذهب لقد جربت كل شيء
    Her şeyi denedim ama bir türlü uyanamadım. Open Subtitles جربت كل شيء لكن لم أستطع الخروج منه
    Her yolu denedim. Open Subtitles لقد جربت كل شيء تفكر به، وحتى التي قد لا تخطر على بالك.
    Bunu öğrenebilmek için elimden gelen herşeyi denedim. Open Subtitles جربت كل شيء لاكتشاف ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more