"جرس الباب" - Translation from Arabic to Turkish

    • zili
        
    • kapı zilini
        
    • Zil
        
    • Kapı çalıyor
        
    • zile
        
    • kapıyı
        
    • Kapı çaldı
        
    • Kapı zilimi
        
    • kapı çalar
        
    - Affedersin. Eski alışkanlıklar. Bir dahaki sefere zili çalarım. Open Subtitles آسف لذلك، عادات قديمة سأقرع جرس الباب في المرّة المقبلة
    - Evet. Devam et. - Şey, sonra kapı zili bir daha çaldı. Open Subtitles ـ نعم ، إستمر ـ ثم رن جرس الباب مرة ثانية
    Alıcının olduğu yüzeye oturarak ona bağlanır ve kapı zilini çalar gibi hücrenin içine sinyal gönderir. Open Subtitles تقترب من المستقبلات و تلمسها فكأنها تحرك المستقبل و فيما يشبه جرس الباب التحذيري..
    Bulmaca çözüyorduk ve sonra Zil çaldı. Open Subtitles كنا نقوم بحل الكلمات المتقاطعة معا و .. رن جرس الباب
    - Sanırım Kapı çalıyor. - Hayır ! Hayır , hayır ! Open Subtitles أعتقد إنى سمعت جرس الباب - لا, لا, أنتظر -
    Bir tane de zile koydum, gelen giden olursa diye. Open Subtitles و فعلت نفس الشئ مع جرس الباب فى حالة إن جاء أحد إلى المنزل
    İki kere zili çaldım, cevap yok. Belki dışarıdadır, üzülmeyin. Open Subtitles لقد دققت جرس الباب مرتين لقد قرعت و لكن ينبغى أن تكون بالخارج
    Ve sonra kapı zili çaldı. Open Subtitles وأطلقناالنارعلى البابففتحناه، ثم رن جرس الباب
    Kapı zili, telgraf gibi çalıyordu. Open Subtitles جرىإلىالمكتبة،وضرب الشرطي، رن جرس الباب ، كانت فتاة الإستعراض
    Pekala, zili çalmak ister misin? Open Subtitles إذن؟ أتريد أن تقرع جرس الباب أم أقوم بذلك أنا؟
    Belki de ne olur ne olmaz diye zili çalmalıyız. Open Subtitles أتعرفين ، يجب ان نقرع جرس الباب فقط من باب الإحتياط
    Eğer her yeri orantılıysa, sanırım o şeyle kapı zilini bile çalar. Open Subtitles لو كل شيء في جسده متناسب فأعتقد أن بإمكانه ضرب جرس الباب بعضوه
    kapı zilini duyamazsam falan diye. Open Subtitles في حال لم أسمع جرس الباب أو شيئاً من هذا القبيل
    Biz gerzekler kapı zilini duyunca bunu yaparız. Open Subtitles هذا ما يفعله المعتوه عندما يسمع جرس الباب
    - Gözümden kaçan bir Zil falan mı var? Open Subtitles آوه، هناك جرس الباب فاتني أو شيء من هذا؟ لا
    - Zil çalışmıyor, kapı açıktı. Open Subtitles لم يكن جرس الباب يعمل وكان الباب مفتوحًا
    Birkaç ay sonra Manhattan'daydım, ve kalacak bir yer için tweet attım ve gece yarısında Lower East Side'da bir Zil çalıyordum, ve aklıma geldi, daha önce bunu hiç yalnız yapmamıştım. TED بعد بضعة أشهر، كنت في مانهاتن، غردت لمكان ابيت فيه، وفي منتصف الليل، ضغطت جرس الباب في الجانب الشرقي السفلي، و يخطر على بالي انني في الواقع لم افعل ذلك وحدي من قبل.
    - Kapı çalıyor, sanırım sanadır. - Evet, neyse. Open Subtitles جرس الباب يدق , اعتقد أنه لك , مهما يكن
    Kapı çalıyor hayatım. Open Subtitles . جرس الباب يدق يا عزيزى
    Sonra Kapı çalıyor. Open Subtitles عِندها رنّ جرس الباب
    Şimdi gidip ön kapıya git ve zile bas. Open Subtitles الان إذهب إلي الباب الامامي و إقرع جرس الباب.
    Yapma Elizabeth. kapıyı sen açmış olmalısın. Open Subtitles هيا يا اليزابيث, لابد وانك أجبت على جرس الباب
    Kapı çaldı ve iki Alman çıkageldi. Open Subtitles سمعت قرع جرس الباب فهرعت لأفتح ووجدت أثنين من الألمان
    Kapı zilimi çalan birini gördün mü? Open Subtitles هل رأيت اي شخص يرن جرس الباب ؟
    Ve bir gün kapı çalar, tüm plan öylece karşındadır. Open Subtitles و أن تكسب الرهان و فجأة ضرب جرس الباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more