"جريئاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • cesur
        
    • cesurca
        
    • cüretkâr
        
    • cesaret
        
    • cesaretimi mazur
        
    • disiplin sizi
        
    cesur, zeki, dahası genç... Open Subtitles و أن يكون جريئاً ، متقد الذكاء و متفوقاً على كل الشباب
    Komik ol, çekici ol, cesur ol, orospu çocuğu. Open Subtitles كن ظريفاً, وساحراً وكن جريئاً, يا ابن اللعينة
    Büyük laflar etmeyi ve şık giyinmeyi seven cesur, karizmatik bir adam. Open Subtitles كان رجلاً جريئاً وجذاباً, وكان يحب التأنق والتكلم بصوت عال.
    Nasıl isterseniz, akıllıca bir seçim değil belki, ama kesinlikle cesurca. Open Subtitles كما تأمر، ليس قراراً حكيماً ربما، لكن جريئاً بالطبع
    Güzel topluluğumuza cesurca bir giriş yapan bu adamın, tanıtılmaya değer olduğunu düşündüm. Open Subtitles رجلٌ يحتاج بعضَ التعريف لكم، كان دخوله إلى مجتمعنا جريئاً للغاية.
    Kabul, cüretkâr oluşu geceyi heyecanlı hale getirmişti. Open Subtitles أعترف أن الأمر كان جريئاً وذلك ما أضفى عليه اثارة.
    Beni tanısa, bu kadar cüretkâr olmazdı. Open Subtitles " لو أدركَ من أنا ، "لما كان جريئاً جداً
    Kendinizi geri planda tutmayı kabullenmeyin ve büyük hayaller kurmaya cesaret edin. TED وارفض أن تكبل نفسك، وكن جريئاً لتحلم أحلاماً كبيرة.
    Rommel çöl savaşı hakkında hiçbir şey bilmiyordu ancak, cesur ve atılgandı. Open Subtitles روميل" حتى هذه اللحظه لم يكن قد خبر" شيئاً بعد عن فن إدارة الحرب فى الصحراء لكنه كان بطبعه جريئاً مقداماً
    "Beni güçlü yapıyor Evet, beni cesur yapıyor" Open Subtitles تجعلني قوياً نعم، تجعلني جريئاً
    Pislik, bakalım yeterince cesur musun? Open Subtitles لنرَ أيّها السافل إن كنت جريئاً ما هذا؟
    Temel kural dikkatli, sade ve cesur olmaktır. Open Subtitles احذر، استغلّ الفرصة وكن جريئاً
    Pekala dostum. cesur ol biraz. Open Subtitles حسناً يا رجل أتمنى أن تصبح جريئاً
    - İyi salladı, değil mi? - cesurca bir seçim. Open Subtitles يا لها من انعطافة - يعتبر اختياراً جريئاً -
    Bu pek cesurca değil. Open Subtitles هذا ليس جريئاً.
    Beni tanısa, bu kadar cüretkâr olmazdı. Open Subtitles " لو أدركَ من أنا ، "لما كان جريئاً جداً
    Baban gerçekten daha önce hiç başarısız olmamış, oldukça cüretkâr bir adamdı. Open Subtitles كان بحق... كان رجلاً جريئاً لم يفشل أبداً
    Ona yaklaşmak için cesaret gerekirdi. Open Subtitles كان عليك أن تكون جريئاً لتذهب قربها, وأنا كنت ذلك
    Ne söylediler bilmiyorum... disiplin sizi adam eder. Open Subtitles -لم أكن أعلم بما أخبروني به -لم أكن أعلم بما أخبروني به -بالتدريب سأصبح جريئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more