"جزيلاً على" - Translation from Arabic to Turkish

    • için çok
        
    • ettiğin için
        
    • için teşekkürler
        
    DG: Tamam. Bu harika başlangıç için çok teşekkür ederim. TED دانيا جيرهاردت: شكراً جزيلاً على هذه البداية الرائعة.
    - Geldiğiniz için çok teşekkür ederim. Open Subtitles كولونيل ـ شكراً جزيلاً على قدومك ــ كيف حال أختك؟
    Eğer belediye başkanıyla konuşursan, bana duyduğu güven için çok teşekkür ettiğimi söyle. Open Subtitles إذا تكلمت مع رئيس البلدية قل له شكراً جزيلاً على ثقته
    Bunu atacağım ama jestin için çok teşekkürler. Open Subtitles سأتخلص من هذه ولكن شكراً جزيلاً على الايماءة
    Geldiğiniz için çok teşekkür ederim, Dr. McNamara. Open Subtitles شكراً جزيلاً على مجيئ، الدّكتور مكنمارا.
    Bu sabah bize katıldığınız için çok teşekkürler. - Elbette. Open Subtitles شكراً جزيلاً على إنضمامك معنا هذا الصباح - العفو -
    Kitaplar ve özellikle konuşma için çok teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً جزيلاً على الكتب والحديث على وجه الخصوص
    Gidiyor musunuz? Harika. Teşekkürler, geldiğiniz için çok teşekkürler. Open Subtitles انت سترحل, حسناً, رائع, شكراً شكراً جزيلاً على حضورك
    Tamam. Davetiyen için çok teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لك جزيلاً على الدعوة سوف نحاول تلبيتها
    Bu gece çalmamı sağladığın için çok teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً جزيلاً على الترتيب لي لكي اعزف الليلة
    Dün gece için çok teşekkür ederim. Çok rahatladım. Open Subtitles شكراً جزيلاً على الليلة الماضية لقد سررت كثيراً
    Cüzdanımı bulup bana getirdiğiniz için çok teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً جزيلاً على إيجاد محفظتى و إعادتها الىَّ
    Ne diyeceğimi bilemiyorum. Aradığın için çok teşekkür ederim. Open Subtitles لا أدري ما أقول شكراً جزيلاً على الاتصال
    Yarım bira için çok sağ ol antrenmanda görüşürüz. Open Subtitles شكراً لك جزيلاً على نصف زجاجة الجعة و سأراك في التمرين
    Geldiğin için çok teşekkürler. Dün gece için annem adına... Open Subtitles شكراً جزيلاً على حضوركَ، لقد أردت الاعتذار،
    Bu sürprizin arından bitirme zamanı. İzlediğiniz için çok teşekkürler. Open Subtitles على هذه المفاجأة حان وقت النهاية،شكرًا جزيلاً على المشاهدة
    Bayanlar ve baylar, katkılarınız için çok teşekkürler. Open Subtitles سيداتي وسادتي أشكركم جزيلاً على تبرعاتكم
    Çay için çok teşekkür ederim. Yorganı sevmene çok sevindim. Open Subtitles أشكرك جزيلاً على الشاي يسعدني أن اللحاف أعجبكِ
    İş birliğiniz için çok teşekkür eder yolculuğun kalanının keyfini çıkartmanızı dileriz. Open Subtitles شكرًا جزيلاً على التعاون. نتمنّى لكم الإستمتاع ببقية الرحلة.
    Bizimle buluştuğunuz için, çok teşekkür ederiz, Başkan Gainey. Open Subtitles شٌكراً جزيلاً على مٌقابلتكَ لنا , عٌمدة جايني
    Bana inanmayıp önemsemediğini söylesen de yardım ettiğin için teşekkürler. Open Subtitles شكراً جزيلاً على مساعدتي، بالرغم من أنك قلت أنك لا تصدق ذلك وستتفاداه
    CA: Pekâlâ. Peki, teşekkürler konuşmanız için. Teşekkürler. TED ك أن: طيب، حسناً، شكراً جزيلاً على محاضرتكم. شكراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more