"جلاد" - Translation from Arabic to Turkish

    • cellat
        
    • GLAD
        
    • celladı
        
    • GLAAD
        
    • Kamçı
        
    • celladına
        
    Kendi kendini tayin etmiş bir yargıç, jüri ve cellat. Open Subtitles يحدد بنفسه، وحاكم ومن هيئة الملحفين وأيضا جلاد.
    Çünkü cellat olsaydım veya mezar kazıcı tanıdığım insanlar için çalışmaktan kesin zevk alırdım. Open Subtitles لإنني إذا كُنت جلاد ، أو حفار قبور قد أحصل على بعض المُتعة
    Biliyor musun GLAD, bazen erkeklerin şehvete meraklarını düşündükçe içimden kusmak geliyor. Open Subtitles أتعرفين يا جلاد أننى أحيانا عندما أفكر فى شهوات الرجال فذلك يجعلنى أريد أن أتنهد
    Hey, GLAD, şuna bir bak. Open Subtitles جلاد .. إلقى نظره على هذا
    Bir anlamda haklıydım ama içimde, derinlerde bir yerde oğlunun celladı olmuş biri vardı. Open Subtitles كنت محقاً في جانب لكن في قلبي كنت أشعر بأن أحدهم جعلني جلاد ابني
    Tracy'nin özrü çoktan GLAAD tarafından kabul edildi ve senin hangi organizasyonu temsil ettiğini bile bilmiyorum. Open Subtitles (تم قبول اعتذار(ترايسي من (جلاد) رابطة الشواذ وأنا لا أعرف من الأصل ماذا تكون هذه الرابطة التى تقوم بتمثيلها
    - Öyle. Gerçek bir serseriyle tanış, "Kamçı" Nick McGirk. Open Subtitles يا أمى هذا ماجيرك ، أنه جلاد حقيقى
    Kral'ın celladına boynunu vermeyi göze almaya gönüllü gibisin. Open Subtitles إن كنت ترغب بالمخاطرة بقطع عنقك عند جلاد الملك
    Sadece tek bir Yüce cellat vardır. Open Subtitles هناك جلاد أعلى أوحد
    - Lordun cellat elindeki ölümünü görmüş. Open Subtitles رأت موته على يد جلاد
    Ve Dalywag bir işkence uzmanı, bir cellat. Open Subtitles وداليواج رجل تعذيب ... جلاد
    Ben askerim; cellat değil. Open Subtitles أنا جندي... لست جلاد ...
    Haydi, açıkla. Neden cellat olmak istiyorsun? Open Subtitles و لماذا جلاد ؟
    GLAD'i aradığınız için sağ olun, daha az plastikle daha güçlü çöp poşetleri. Open Subtitles (شكراً لاتصالك بـ(جلاد أكياس قمامة أقوى تحتوي على بلاستيك أقل
    Çoktan GLAD'i aradım Liz Lemon. Open Subtitles (لقد اتصلت بـ(جلاد (بالفعل (ليز ليمون
    Orası yanlış GLAD Tracy. Open Subtitles (هذا (جلاد) الخطأ (ترايسي
    Kralın celladı Mösyö Forez'i gördüğümde varlığının tek bir anlama gelebileceğini anlamıştım. Open Subtitles (عندما رأيت السيد (فوريز جلاد الملك عرفت أن وجوده يعني شيئاً واحد
    celladı olarak seni seçti. Open Subtitles لقد إعتبرتك بمثابة جلاد
    -Kane'in celladı. Open Subtitles - إنه جلاد كين -
    İade etiketinde "GLAAD" yazıyor. Open Subtitles عنوان الإسترجاع هو "جلاد"
    Peki Kamçı. Ne yapacağını biliyorsun. Open Subtitles يا جلاد ، أنت تعرف المطلوب منك نعم
    Ben katliamdan kaçınmaya çalışırken sen şehir celladına dönüşüyorsun. Open Subtitles حاولت تجنب إراقة الدم، وصرتَ جلاد المدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more