"جلساتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • seanslarımız
        
    • seansları
        
    • seanslarımızı
        
    • seanslarımızda
        
    • seanslarda
        
    • Seanslarında
        
    • seanslarımıza
        
    • Seanslarımızdan
        
    • onun seanslarını
        
    Burada konuşmadan oturabilirsin. Ama seanslarımız sen konuşana kadar başlamayacak. Open Subtitles يمكنك الجلوس هنا و عدم التحدث لكن جلساتنا لن تبدأ...
    seanslarımız bitti. Dinle. Beni bir dinle. Open Subtitles لقد انتهت جلساتنا الآن اسمع، فقط استمع إليّ
    Ve aynı konuda bizim yaptığımız seansları başkalarıyla da yapmanın ne kadar can sıkıcı olduğunu tahmin edebiliyorum. Open Subtitles ويمكنني تخيل مدى إحباطك من أن تضطر إلى العودة إلى نفس المواضيع التي نتحدث عنها في جلساتنا
    Bütün seanslarımızı CDlere kaydettim. Eğer evet derse, size veririm. Open Subtitles لقد قمتُ بتسجيل جميع جلساتنا على قرص مدمج إن وافقت على ذلك، فسأسلمكم إياها
    İlk olarak, şimdiye dek seanslarımızda başardıklarımızdan çok memnunum. Open Subtitles أولاً، أنا سعيد جداً بالعمل الذي أنجزناه في جلساتنا حتى الآن
    Yaptığımız seanslarda ortaya çıkan ve kendisine "Phoenix" diyen bir kişilik. Open Subtitles يمتلك شخصية نطلق عليها اسم العنقاء في جلساتنا
    Seanslarında, dürüstlüğe yüksek prim veriyordun, değil mi Dr. Sweets? Open Subtitles في جلساتنا أنت تعطي الصدق أهمية كبيرة أليس كذلك؟
    Ve unutma, özel seanslarımıza Skype'ta devam edeceğiz.. Open Subtitles وتذكر سنكمل جلساتنا السرية عبر سكايب
    Seanslarımızdan birinde bir şiirden bahsetmiştin, senin deyiminle bir 'büyü' den. Open Subtitles في إحدى جلساتنا ذكرت قصيدة تعويذة ، أسميتها
    Wadlow bana uygunsuz mesajlar göndermeye, ve seanslarımız sırasında sınırlarıma saygı göstermemeye başladı, ben de onun seanslarını azalttım ve yalnızca haftada bir kez gün içinde gelmesine izin verdim. Open Subtitles لادلو ترك لي رسائل غير لائقة وهو لا يحترم الحدود خلال جلساتنا لذا جعلته يأخذ إستراحةً وقيدته
    Wadlow bana uygunsuz mesajlar göndermeye, ve seanslarımız sırasında sınırlarıma saygı göstermemeye başladı, ben de onun seanslarını azalttım ve yalnızca haftada bir kez gün içinde gelmesine izin verdim. Open Subtitles لادلو ترك لي رسائل غير لائقة وهو لا يحترم الحدود خلال جلساتنا لذا جعلته يأخذ إستراحةً وقيدته
    seanslarımız kesinlikle gizli kalacak. Ben de onlardan bahsetmeyeceğim, siz de edemezsiniz. Open Subtitles جلساتنا سرية للغاية، لا أتحدث عنهم وكذلك أنت
    seanslarımız gerçekten yardımcı mı yoksa işleri daha da mı kötüleştiriyor? Open Subtitles هل تُساعدك جلساتنا حقاً أم تُزيد الأمور سوءًا فحسب ؟
    Bence devam etmenin en iyi yolu seansları senin kütüphane zamanında yapmak olacak. Open Subtitles أظن أنسب طريقة لنستكمل هو أن نحدد جلساتنا أثناء فترتك في المكتبة
    Kişisel deney protokollerimizi, birlikte yaptığımız seansları. Open Subtitles تجاربنا الشخصيّة مع البروتوكولات، جلساتنا معاً،
    "...seanslarımızı telefonuna kaydediyor, bu sayede tekrar tekrar dinleyebiliyor." Open Subtitles اخذنا بتسجيل جلساتنا بهاتفه لذا هو كان يستطيع ان يتنسط عليهم مراراً وتكراراً
    Soruşturma varken çalışma seanslarımızı devam ettirmemeliyiz gibi geliyor. Open Subtitles في خضم التّحقيق وكلّ هذا، أشعر بأنّه يفضّل لو أوقفنا جلساتنا التعليميّة.
    seanslarımızda çalışmaya devam edeceğiz. Open Subtitles وسوف نستمر في العمل على ذلك هنا في جلساتنا
    Küçük grup seanslarımızda duyacağımdan eminim Open Subtitles واثقة سأعرف الأمر في أحد جلساتنا الصغيرة الخاصة بالنوح.
    Bunu sana seanslarda önerişimi hatırlarsın. Open Subtitles ‫ستتذكرين أنني نصحتك بذلك ‫في جلساتنا العلاجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more