"جلوبال" - Translation from Arabic to Turkish

    • Global
        
    • Globo
        
    • GD
        
    Şu an ki kuruluşum, Global Witness için bu ifşalar zinciri olağanüstü. TED حتى الآن وبالنسبة لمنظمتي جلوبال ويتنس، أصبحت هذه التسريبات غير عادية واستثنائية.
    Ve Global bunu biliyor Jack. Nasıl bildiklerini bilmiyorum ama biliyorlar işte. Open Subtitles جلوبال علموا بذلك لا أعرف كيف , لكنهم علموا وهم يضغطون علينا
    Biz Global Witness için bu bir değişim anı. TED بالنسبة إلينا في جلوبال ويتنس، هذه لحظة من أجل التغيير.
    Global sağlık Sistemleri ve Medtek İlaç Firması güçlerini birleştirdi. Open Subtitles لمنافسة وول إستريت عندما أعلنت , جلوبال هيلث سيستيمز و ميد تيك للأدوية عزمهم
    Ben Globo Gym'in sadece kurucusu değilim, aynı zamanda müşterisiyim. Open Subtitles ! حسناً، أنا لست فقط من أوجد "جلوبال جيم" أناأيضاًزبون!
    S.A.R.A.H.'nın işlemcisi Global'deki bilgisayarıma bağlı. Open Subtitles كمبيوتر ساره موصل بكمبيوتري في مبنى جلوبال
    Sensörler hala tehlike algılıyor ve Global'de yayılıyor. Open Subtitles الحساسات لاتزال تتلقى التفشى الوبائي وإنتشاره في مبنى جلوبال
    Tüm neyi? Globidyum. Global'de yapay olarak üretilmiş nükleer bir element. Open Subtitles غلوبيديوم ، انه عنصر نووي مصطنع هنا في جلوبال
    Global Dynamics'de 1,468 gündür tek bir kaza bile yaşanmadı. Open Subtitles جلوبال دينامك مرّ عليها 1,468 يوم بدون حادثة وحيدة
    22 yaşında doktoramı aldım. Ertesi sene Global Dynamics'te işe başladım. Open Subtitles حصلت على درجة الدكتوراه في سن 22 جندت من جلوبال دينامك العام التالي لهذا
    Şu an, Global Witness'ta bunun pratik olarak neye benzediğini görmek istedik. TED الآن، في جلوبال ويتنس، أردنا أن نرى كيف ييدو ذلك حقاً من الناحية العملية ،
    Savunma Bakanlığı, Global Dinamik'e neden bir şirket katili göndersin ki? Open Subtitles لماذا ترسل وزارة الدفاع قاتلة شركات إلى "جلوبال داينمكس"؟
    Global Dinamik, bulunduğu konumda kalmak için kazanmaya başlamak zorunda. Open Subtitles "جلوبال داينمكس" عليها أن تبدأ في الحفاظ على إستحقاقها،
    15 yıldır maket uçakları yapıyor ve Global da onları düşürmeye devam ediyor. Open Subtitles مضى 15 عام يصنع طائرات آلية، و"جلوبال" تستمر في إسقاطهم.
    Herşeyin paketlenip Global Dinamik'e götürülmesini istiyorum. Open Subtitles أريد تعبئة كل شيء هنا ويؤخذ إلى "جلوبال داينكمس".
    Bu şeyi Global Dinamik'e götürmenizi ve kalıcı olarak parçalara ayrılmasını istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تأخذي هذا الشيء إلى "جلوبال داينمكس"، وتقومي بتفكيكها نهائياً.
    Yani Global Dinamik'te Başkan yardımcıları mı olacağız? Open Subtitles لذا سيكون هناك مديرين في "جلوبال داينكمس"؟
    Uğruma, Global'den çekip gitmeye gönüllüydün. Open Subtitles كنتَ مستعداً أن تبتعد عن "جلوبال" من أجلي.
    Gel ve kazanan ekibe katıl, çünkü biz burada Globo Gym'de sizden daha iyiyiz. Ben dışında. Open Subtitles لأننا في "جلوبال جيم" يمكن أن نفيدك لأننا نعلم هذا
    Globo Gym'in bizi ele geçirmesine izin veremeyiz. Open Subtitles لا نستطيع الجلوس هكذا و نشاهد "جلوبال جيم" يأخذونه ؟
    Globo Gym'de biz sizden daha iyiyiz ve bunu biliyoruz. Şimdi imzala. Open Subtitles "جلوبال جيم" افضل منك ونعلم هذا، اشترك الآن
    Tüm bunlar GD'ye ait. Ki bunun anlamı, senin yetki alanının dışında. Open Subtitles هذه كلها من ممتلكات "جلوبال داينمكس" وهذا يعني أنها خارج سلطاتك القضائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more