"جليًّا أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Belli ki
        
    • Görünüşe bakılırsa
        
    Takip etmek tek hobisi değil Belli ki. Bahçe grubunun da üyesiymiş. - Bu da N.P.P olayını açıklıyor. Open Subtitles جليًّا أن الترصّد ليس هوايتها الوحيدة، إنّها عضوة في مجموعة بستنة أيضًا.
    Belli ki bu durumda daha fazla fikir beyan edilmeli. Open Subtitles جليًّا أن ما يحتاجه الوضع هو مزيد من الآراء.
    Belli ki, iki soy arasındaki ateşkes sona erdi. Open Subtitles جليًّا أن الهدنة بين سلسلتيّ التحوُّل انتهت.
    Görünüşe bakılırsa yas tutma tarzlarımız farklı. Open Subtitles جليًّا أن كلينا يفرّغ الحزن على نحوٍ مختلف.
    Görünüşe bakılırsa yas tutma tarzlarımız farklı. Open Subtitles جليًّا أن كلينا يفرّغ الحزن على نحوٍ مختلف.
    Görünüşe bakılırsa Birlik kendisine katılanları yeniden programlama safhasından geçiriyor. Open Subtitles جليًّا أن الاتّحاد يخضع بعض مجنديه لعمليّة إعادة برمجة.
    Belli ki babamın kafasını kurcalayan bir şeyler var. Open Subtitles لذا جليًّا أن ثمة ما يزعج أبي.
    Belli ki ölen adam senin arkadaşın ama benim arkadaşım... Open Subtitles جليًّا أن الفقيد كان صديقكم، لكن صديقي هذا...
    Belli ki senin de var. Open Subtitles جليًّا أن لديك أسرارك.
    Belli ki Grant maskenin altında kimin olduğunu biliyor. Open Subtitles جليًّا أن (غرانت) يعرف هويّة المقنّع.
    Oliver da sevmişti ve eminim Oliver burada olsaydı bunların aynısını söylerdi ama Belli ki onun için çok acı verici. Open Subtitles وكذلك أحبَّه (أوليفر)... وأوقن أنّه لو تسنّى لـ (أوليفر) الحضور هنا اليوم، لقال ذلك. لكن جليًّا أن ألمَه لا يُطاق.
    Komiser Lance, Belli ki... Open Subtitles -حضرة النقيب (لانس)، جليًّا أن ...
    Görünüşe bakılırsa şirkete talip olan başka biri daha varmış. Open Subtitles جليًّا أن ثمّة مزايدًا آخر على الشركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more