| güzelliğin solsun ki, Tanrı'ya iyi hizmet et. | Open Subtitles | صلّى ليزوى جمالكِ لتخدمى الربّ بشكل أفضل |
| güzelliğin, kolumun gücünde ve atımın böğüründe yansıyacak. | Open Subtitles | جمالكِ سينعكس فى قوّة ذراعى وجنبىّ حصانى |
| Onlara güzelliğini zekanı ve sevgini göster ve seni seveceklerdir. | Open Subtitles | أظهري لهم جمالكِ و تفكيركِ وقوة قلبكِ, ولسوف يحبونكِ. |
| İç güzelliğini ortaya çıkarman lazım. | Open Subtitles | عليكِ أيجاد جمالكِ الروحيّ فحسب |
| Ne kadar da güzelsin! | Open Subtitles | أُنظري إلى مدى جمالكِ! |
| Çok güzelsin. | Open Subtitles | يال جمالكِ |
| Şunu söylemem izin verin. Siz, açmakta olan bir çiçeksiniz ve sarhoş edici bir güzelliğiniz var. | Open Subtitles | ، هل لي أن أقول أنكِ كزهرة في عنفوانها جمالكِ سام |
| güzelliğin karşısında düşüp bayılacağım Tosh. Ve ben bu konuda uzmanım. | Open Subtitles | جمالكِ مميت يا توش وأحسب أنني أعرف هذا أكثر من أي شخص |
| Yaşlandığında tek ihtiyacın olan güzelliğin ve paradır. | Open Subtitles | عندما تكبرين، كلّ ما تَحتاجين هو جمالكِ ومالكِ. |
| Yani, güzelliğin için ve her şey için tebrik ederim. | Open Subtitles | أعني مباركٌ لكِ على جمالكِ وكل شيء |
| Büyüleyici güzelliğin ve şaşalı saçına rağmen ordum tüm zamanları yok edecek. | Open Subtitles | رغم جمالكِ الفتّان.. وشعركٍ المُترف جيشي سيدمّر الزمن كلّه! |
| Şeytanın ateşi güzelliğini... ve hayatını mahvetsin! | Open Subtitles | ...فالتحرق نيران الشيطان جمالكِ وحياتكِ |
| Ben güzelliğini kastetmiştim. | Open Subtitles | كنت أعلّق على مدى جمالكِ |
| Adım Amanda... ve sana güzelliğini ortaya çıkarıp bunu nasıl avantajına kullanacağını öğretecek olan benim. | Open Subtitles | إسمي (أماندا) وانا التي ستريكِ كيف تغتنمين جمالكِ |
| Benim adım Amanda ve ben, sana güzelliğini benimsetip onu avantaj olarak nasıl kullanacağını gösterecek olan kişiyim. | Open Subtitles | إسمي (أماندا) وانا التي ستريكِ كيف تغتنمين جمالكِ |
| Çok güzelsin. | Open Subtitles | يال جمالكِ |
| Çok güzelsin. | Open Subtitles | يال جمالكِ |
| Of be, ne kadar güzelsin sen! | Open Subtitles | رباه من جمالكِ |
| Taliplerinizin güzelliğiniz karşısında tutku tutulmuş. | Open Subtitles | بأن الرجال عجزوا عن الكلام بسبب جمالكِ. |
| güzelliğiniz geceyi bile ürkütür! | Open Subtitles | جمالكِ يدهش الليل! |
| Ayrica 37'lik birine göre ilik gibisin resmen. | Open Subtitles | ولأنكِ وفي سن السابعة والثلاثين مازلتِ تحافظين على جمالكِ |