Amerika'daki Kalp Derneği ile birlikte, çocuk obezitesi girişimini başlattık. | TED | لقد بدأنا بمبادرة سُمنة الأطفال مع جمعية القلب في أمريكا. |
Bayan Sawyer, Hayvanları Koruma Derneği köpeğimizin sizde olduğunu söyledi. | Open Subtitles | جمعية الرفق بالحيوانات قالت ان كلبي عندك يا انسة سوير. |
Yıllarca Elektrikli Araç Birliği'nin başında ve her gün bu konuyla mücadele ediyor. | TED | هي تترأس لسنوات جمعية السيارات الكهربائية وهي تقاتل من أجل ذلك كل يوم. |
ve Afganistan Devrimci Kadın Birliği denilen olağanüstü grupla birlikteydim. | TED | و ذهبت مع فريق رائع يسمى جمعية النساء الافغانيات الثورية |
Saygı duyuyorum tabii, iş adamısın sonuçta, hayır kurumu değil. | Open Subtitles | أنا أحترم ذلك أنت رجل أعمال و لست جمعية خيرية |
O da, yerel organ tedarik kurumuyla bağlantı kurdu, Washington Bölgesel Organ Nakli Topluluğu. | TED | وهي تواصلت مع منظمة شراء الأعضاء المحلية جمعية زرع الأعضاء الإقليمية بواشنطن |
Merhaba, Ben Michael Shermer. Skeptic dergisini yayınlayan Kuşkucular Derneği'nin yöneticisiyim. | TED | مرحبا، انا مايكل شرمر، مدير جمعية المتشككين، ناشر مجلة التَشَكك. |
Geçen sene yapsaydı Hayırsever Polisler Derneği'ni geride bırakırdık. | Open Subtitles | لو فعلها العام الماضي ، لربما فزنا على جمعية الحراس الخيّرية |
Kadınlar Yüzme Derneği'nden birilerine sorabilirsin. | Open Subtitles | يمكنك أن تسأل من تشاء من جمعية السباحة للسيدات |
Sanırım artık Kadınlar Yüzme Derneği'nin şampiyonu değilim. | Open Subtitles | أعتقد أننى لم أعد بطلة جمعية السباحة للسيدات بعد الأن |
Şimdi de şu dandik "Erkekler Derneği"ni soruyorsun bana... ama çoktan katılmış olduğun gayet aşikâr. | Open Subtitles | و دلقوتى بتسالنى عن جمعية الرجاله دى, و واضح اوى انك خلاص اشتركت. |
Amerikan Gezici Yazarlar Birliği'nden. Bay Kemp reklam broşürümüzü hazırlayacak. | Open Subtitles | من جمعية الرحالة الأمريكين السيد كيمب يحضر لنا نشرتنا الدعائية |
anlaşmalı bir toplum olarak, ev sahipleri Birliği tarafından şekillendirilmiş beklentilerimiz var. Bu adamlar bazen Nazi gibiler, | TED | وفى مجتمعات منغلقة، لدينا توقعات رسمية مع جمعية أصحاب المنازل. هؤلاء الأشخاص أحيانا يكونوا نازيون، |
Doğal Sanayi Birliği, seyrek çeliğin manyetik özellikleri hakkında çalışma yapacak birilerini önermemi istedi. | Open Subtitles | وطلبت جمعية الصناعة الطبيعية لي أن يوصي شخص إلى إجراء دراسة للالمغناطيسية ممتلكات الصلب نادرة. |
60 ülkedeki fakir çocukları doyuran bir hayır kurumu işletiyor. | Open Subtitles | تدير جمعية خيرية التي تغذي الأطفال الفقراء في 60 بلدا |
Bunu neden yapsın? Evsahibi kurumu bahçendeki herşeyi onaylıyor mu? | Open Subtitles | هل وافقت جمعية أرباب البيوت على كلّ شئ في فنائك ؟ |
Yarın iyi bir seçim değil aslında. Büyük bir hukuk Topluluğu münazaramız var. | Open Subtitles | غداً لا يناسبني، يجب عليّ أن احضر اجتماع جمعية الطب الشرعي |
Başka bir gezegenden gelen güçlü bir uzaylıyı kontrol etmek isteyen gizli bir topluluk. | Open Subtitles | جمعية سرية شُكلت للسيطرة على فضائي قوي من كوكب آخر ؟ |
Yarın Bağdat masal anlatıcılar Derneğinin yarışması var. Jüri başkanı benim. | Open Subtitles | توجد منافسه اليوم تنظمها جمعية قصاصى الروايات |
Brazil Ornithological Society bu yüzden sadece kuşlar biz çok az bilgiye sahip olduğumuzu söylüyor doğadaki türler hakkında | TED | جمعية البرازيل للطيور، نحن الآن نتحدث عن الطيور فقط، هنالك إدعاءات أننا نعرف القليل جداً حول الكائنات في الطبيعة. |
Bu mükafatı tamamlamak için, hepinizin tanıdığı birini alkışlamanızı istiyorum kendisi Çocuk Vakfı'nın başkanı ve oğlunun hatırasına bu geceyi organize eden kişi Grand Prix'nin resmi açılışını yapacak. | Open Subtitles | بنهاية هذا الحفل أود أن أشكر رئيس جمعية الأطفال معدي الحفلة لذكرى ولدي الذي كان قائد راكبي الخيول. |
Peşinde olduğumuz adam... Kolomb Şövalyelerinin kötü bir gizli dernek olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | إسمع، الرجل الذي نبحث عنه يعتقد أنّ جمعية الفرسان جمعيّة سرّيّة شريرة |
Bu aralar vaktimin çoğunu katıldığım kanser destek grubu alıyor. | Open Subtitles | المهم لهذا الأسبوع هو ذهابي الى جمعية دعم مرضى السرطان |
Merhaba, biz yolun yukarısındaki zihin özürlüler derneğinden geliyoruz. | Open Subtitles | مرحبا، نحن جمعية المعاقين ذهنياً في أقصى الحي |
Bence artık ev sahibi kurumunu yeniden oluşturmanın vakti geldi. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لإجتماع جمعية ربّات البيوت |
Ve Gençler Katolik Cemiyeti'nde öğrendim, çok çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | و أنا تعلمتها في جمعية الشبان المسيحية شكراً جزيلاً |
Burası sivil toplum kuruluşu değil. Burda kalamaz. | Open Subtitles | هذه ليست جمعية الرفق بالحيوان, لا يمكنها البقاء هنا. |
Ulusal Silah Birliğine katılmaya karar vermene sevindim. | Open Subtitles | انا سعيد في انضمامك الى جمعية المسدسات الوطنية |