"جميلة جداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok güzel
        
    • Çok güzelsin
        
    • kadar güzel
        
    • Çok hoş
        
    • çok tatlı
        
    • çok iyi
        
    • çok güzeldi
        
    • gerçekten güzel
        
    • güzel ki
        
    • güzel bir
        
    • çok sevimli
        
    • oldukça güzel
        
    Elektriksiz ve yapay ışık olmadan gökyüzü çok güzel görünüyor. Open Subtitles بدون الكهرباء و الضوء الأصطناعي . السماء تبدو جميلة جداً
    Afedersiniz. çok güzel çiziyorsunuz. Küçük kızımı da çizer misiniz? Open Subtitles المعذرة، أنت تقومين بأعمال جميلة جداً هلا ترسمين ابنتي الصغيرة
    Tom çok güzel kokuyor, çoğu oğlan gibi peynir kokulu değil. Open Subtitles رائحة توم جميلة جداً, ليست من العصور القديمة مثل بعض الأولاد.
    Çalışmıyorken Çok güzelsin, Ruthie. Open Subtitles أنتِ جميلة جداً خارج أوقات العمل يا روثي
    Madem karın o kadar güzel neden şu an benimlesin? Open Subtitles إذا ، إذا زوجتك جميلة جداً لماذا انت هنا معي
    Sonra Pazar günü gelip seni göreceğim ve eğer iyi olursan Noel'de sana Çok hoş bir hediye vereceğim. Open Subtitles و في يوم الأحد سأأتي و أراكِ. و ثم إذا كنتِ جيدة جداً في الكريسماس سأهديكِ هدية جميلة جداً.
    Acemi şansım sayesinde çok güzel bir kır faresi buldum. Open Subtitles حسناً، بواسطة حظٍ تامّ، وجدتُ مُصادفة زبابيّات شجر جميلة جداً.
    Acemi sansim sayesinde çok güzel bir kir faresi buldum. Open Subtitles حسناً، بواسطة حظٍ تامّ، وجدتُ مُصادفة زبابيّات شجر جميلة جداً.
    Burada sizlere gösterdiğim resimlerin çoğu gerçekten çok güzel, ama aynı zamanda çok güçlüler. TED وكثير من الصور التي عرضتها لكم هنا جميلة جداً لكنّها أيضاً قوية جداً
    Aslında Kamboçya'nın çok güzel bir alanı, pirincin büyüdüğü bölge. TED في الواقع أنها منطقة جميلة جداً في كمبوديا، حيث يُزرع الأرز.
    çok güzel bir akşamdı ve oldukça keyif aldım. Open Subtitles لقد كانت أمسية جميلة جداً و قد استمتعت بها
    çok güzel değildi ama hoş bir kıza benziyordu. Open Subtitles هي ما كانت بنت جميلة جداً لكنها تبدو مثل البنت اللطيفة
    Evet, evet. Evet, evet güzel! çok güzel. Open Subtitles نعم، نعم نعم، جميلة جداً جميلة جداً فقط لحظة واحدة
    Evet, en iyi çizimlerinden biriydi. çok güzel bir nü çalışması. Open Subtitles نعم كانت أحد رسومه المفضلة كانت جميلة جداً ، العارية
    Evet, çocuklar bu çok güzel bir gemi. Bence siz onunla batmalısınız. Open Subtitles حسناً يا أولاد، لقد كانت سفينة جميلة جداً أعتقد أنكم يجب أن تهلكوا معها
    Gerçekten de çok güzel. Open Subtitles إنها جميلة جداً يا أمي , حقاً إنها جميلة جداً
    Salyaları akan Amerikan oğlan tercümesi yapabilirim. Çok güzelsin dedi. Open Subtitles أستطيع أن أترجم بالأمريكية ترويل الصبي الذي يقول إنكِ جميلة جداً
    Röntgen doğanın ne kadar güzel olabileceğini gösteriyor. TED واشعة اكس تظهر كيف يمكن للطبيعة ان تكون جميلة جداً
    Ama aslında Çok hoş bir kızdır. Sarhoş olduğunda. Hadi gidelim. Open Subtitles لكنها فى الحقيقة بنت جميلة جداً عندما تكون سكرانه ,هيا بنا
    Tanrım, çok tatlı. Sana ilgi duyduğu açık. Open Subtitles إنها جميلة جداً ، ومن الواضح أنها معجبة بك
    çok iyi biri. Çok güzeldir. İngiltere'de eğitim almış. Open Subtitles إنسانة جيدة جداً, جميلة جداً تعلمت فى إنكلترا
    Doğduğunda, Bayan Scarlett da çok güzeldi, ama bu kadar değil. Open Subtitles بالطبع، السيدة سكارليت كانت جميلة جداً عند ولادتها، لكن ليس مثلها
    Burada gerçekten güzel ve mavi elbiseli bir kız gördünüz mü? Open Subtitles ألم يحدث أن رأيتي فتاة جميلة جداً ترتدي فستان أزرق, مرت من هنا؟
    Onlar o kadar güzel ki! Ve nefesleri nane kokuyor. Open Subtitles إنها جميلة جداً و رائحة أنفاسها كرائحة النعناع
    Yüzüne bir bakalım. çok güzel, çok sevimli bir şeysin. Open Subtitles لننظر إلى وجهك، لطيف جداً أنت جميلة جداً لننظر
    Omuzların biraz fazla geniş, ama onun dışında oldukça güzel. Open Subtitles الكتفين عريضين قليلاً لكن غير ذلك , جميلة جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more