"جنازات" - Translation from Arabic to Turkish

    • cenaze
        
    • cenazeleri
        
    • cenazeye
        
    • cenazeci
        
    • cenazeler
        
    • cenazesine
        
    • cenazelerine
        
    • cenazelerinde
        
    Buraya biraz canlılık getirelim. cenaze evine benziyor. Open Subtitles لنبعث بعض الحياة بهذا المكان إنه يبدو كصالة جنازات
    Ve ertesi pazar üç cenaze vardı. Open Subtitles و كان هناك ثلاث جنازات في يوم الأحد التالي
    Ve ertesi pazar üç cenaze vardı. Open Subtitles و كان هناك ثلاث جنازات في يوم الأحد التالي
    Viking cenazeleri çok güçlü ve huzursuz edicidir. Open Subtitles اتعلمين, جنازات المقاتلين دائماً مؤثرة و غير مستقره
    Bazı aileler devamlı, bazıları cenazeden cenazeye görüşür. Open Subtitles العائلات ترى بعضها طوال الوقت بدون جنازات
    Bozeman'daki kayip cenazeci. Open Subtitles متعهدة دفن الموتى في بيت جنازات بوزمان التي أصبحت مفقودة
    Bilmiyorum... bu sadece... cenazeler ve annem, babam, bilirsin. Open Subtitles لا اعلم, انها فقط جنازات وامي وابي , تعلم
    Büyüklerin cenazesine vermeyiz, çocuk cenazelerinde kullanırız. Open Subtitles لا لقصد تابعا عاديا لجنازات الكبار فقط فى جنازات الاطفال
    Kendimi hastalara tanıtıp, basit bir ameliyat yapıp, aileye iyi bir cenaze levazımatçısı önerip, yoluma gitme şansım yok. Open Subtitles لا يتوجب علي أن أعرف بنفسي إلى المرضى.. والقيام بجراحات صغيرة وأوصي العائلة بمجهز جنازات جيد وهذا كله يكون على طريقي
    24 yaşındaki cenaze makyajcısı iş yerinde jeneralize nöbet geçiriyor. Open Subtitles أخصائية تجميل جنازات في الرابعة والعشرين عانت من نوبة اضطراب كبيرة أثناء عملها
    O keş bir kiralık katilden daha çok cenaze görmüştür, o zehirli. Open Subtitles لقد شهد عدة جنازات أكثر من الحانوتي نفسه إنه مسموم
    Kimseyi öldürmemek için cenaze evinde çalisiyor Dean. Open Subtitles كيف ؟ إنها تعمل في بيت جنازات لذا لا يجب عليها أن تقتل أحد يا دين
    Ve onun hizmetindeki herkesten arda kalanlar iade edilmeli. Aileleri onları uygun cenaze törenleri ile onurlandırabilsin. Open Subtitles وبقايا كل من ماتوا في خدمته يجب أن يعودوا أيضاً حتى تقيم عائلاتهم جنازات ملائمة لهم
    Ve Keşfettiğim, aynı kadına armağan edildi her kurbanların cenaze törenlerinde kadın şunu mu giyiyordu? Open Subtitles و قد اكتشفتُ أن نفس المرأة في الصورة كانت في كل جنازات الضحايا.
    Devlet, ölüyü defnetme gibi durumlar için düzenleme ve bürokrasiye sahip ve cenaze müdürü gibi tüm iş hayatlarını bu konuya adamış insanlar var. TED للحكومة قوانين وبيروقراطية متعلقة بالأشياء مثل دفن الموتى على سبيل المثال، وهناك أشخاص يعملون كمديري جنازات حيث كرَّسوا مجمل حياتهم العملية من أجل هذه القضية.
    Bir kulüp, koca bir bina, cenaze evi... Open Subtitles لدينا نادٍ ليلي ومبنى سكني ودار جنازات
    Programa göre bugün 4 cenaze var. Open Subtitles "ينصّ الجدول على وجود أربعة جنازات اليوم"
    Son zamanlarda hiç iyi bir cenaze gördün mü? Open Subtitles هل رأيت ايّ جنازات جيدة مؤخراً؟
    Hayatta kalanların yaraları olur, eziklerin ise cenazeleri. Open Subtitles الناجون يملكون ندبات الفاشلون يملكون جنازات
    Daha da önemlisi sen ve ailen daha fazla cenazeye katılmayın. Open Subtitles ...أنت و عائلتك لن تذهبوا إلى جنازات أخرى
    Bu cenazeci. Open Subtitles انه مجهز جنازات همم
    Bu sürede görevini yaptın mı-- cenazeler, vaftiz töreni, hatta bingo. Open Subtitles لم يكن هناك أيّ شيء يؤكّد ذلك لا جنازات ، أو وثائق تعميد ، أو حتى البنغو
    Yaşamın narin doğasını annem anlamamı isterdi yedi yaşımdan itibaren tüm akrabalarımın cenazesine götürdü. Open Subtitles لقد رغبت أمي دومًا أن أتفهم الطبيعة الفانية للحياة لذا أصطحبتني معها لجميع جنازات الأقارب منذ أن كنت في السابعة
    Beyazların öldürdüğü siyahların cenazelerine Open Subtitles أنا سمت وتعبت من الذهاب إلى جنازات رجال سود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more