"جنبا إلى جنب" - Translation from Arabic to Turkish

    • yan yana
        
    • omuz omuza
        
    • birlikte
        
    • beraber
        
    Ayrıca bu yerel otobüsler, şehir merkezine yaklaştıklarında, hepsi yan yana hareket eder ve bir ana cadde üzerinde büyük ölçüde birleşirler. TED و كلما سارت هذه الحافلات المحلية لتصل إلى قلب المدينة مرت كلها جنبا إلى جنب لتلتقي كلها تقريبا في طريق رئيسي واحد
    Ve Wald'ın eşi bunun üzerine yan yana yazılmalarını istemiş. TED وطلبت أرملة والد أن يتم وضع اسميهما جنبا إلى جنب.
    Hepimiz yan yana oturup, senin şeytanca emirlerini mi yerine getireceğiz? Open Subtitles هل كُنا جميعا نعمل جنبا إلى جنب لخدمة خططك الشريرة ؟
    Prens John'a karşı omuz omuza olmalıyız niçin bunu anlayamıyor! Open Subtitles جنبا إلى جنب ضد الملك جون، الذي لا يستطيع يرى
    Fransa'da, en eski ve en yakın 3 arkadaşıyla omuz omuza çarpışmıştır. Open Subtitles وفي فرنسا، قاتل جنبا إلى جنب مع ثلاثة من أقدم وأعز أصدقائه
    Ve o gece, tüm ailesi kanepelerde uyudular ve ev sahibimiz annesiyle birlikte uyudu biz yatakta yatabilelim diye. TED وفي تلك الليلة، أسرتها بأكملها أخذوا الأرائك و نامت جنبا إلى جنب مع أمها حتى يمكننا أن نأخذ أسرتهم.
    Asıl mesele, millet, basının iki fotoğrafı da yan yana koymasını sağlamak. Open Subtitles بيت القصيد، والأشخاص هو الحصول على الصحافة لوضع صورتين جنبا إلى جنب.
    Bunlar yan yana çok uyumlular. TED هذه جنبا إلى جنب مع اللطافة كل هذت مع بعضهم البعض.
    İngilizce kelimeleri yan yana veriyoruz. Çok komik şeyler olabiliyor. TED كلمتين عشوائيتين بالإنجليزية جنبا إلى جنب. لذا فإن أموراً مضحكة قد تحدث.
    Bu durumda, iki şempanzeyi yan yana koyduk, Birine bir kova dolusu marka verdik, her markanın farklı bir anlamı var. TED في هذه الحالة، نضع شمبانزيين جنبا إلى جنب. وأحدهما يحصل على دلو من المقتنيات، والمقتنيات لديها معان مختلفة.
    İki tane başlıklı maymunu yan yana koyduk. TED وما قمنا به هو وضع سعداني كبوشي جنبا إلى جنب.
    Eğer siz onları yan yana görmek isterseniz, sarı ve kahverengi var. TED إذا رأيتهم جنبا إلى جنب ، هناك الأصفر والبني.
    Bazen farklı pirinç cinslerini yan yana ektiğinizde mahsulde inanılmaz artış olabiliyor. TED في بعض الأحيان في الأرز وجدنا زيادة في الغلة لا يصدق عند خلط أنواع مختلفة من الأرز جنبا إلى جنب.
    Biz, yan yana dururken seni seçmiş değil ya. Open Subtitles حسنا .. إنه ليس و كأننا كنا نقف جنبا إلى جنب أمامها عندما إختارتك
    - Bilgi paylaşabiliriz. - yan yana savaşabiliriz. Open Subtitles يمكننا مشاركة معلوماتنا ، و القتال جنبا إلى جنب
    Sizler gibi adamlarla omuz omuza çalışabilmek, benim için bir onur ve ayrıcalıktı. Open Subtitles لقد كان شرفا وامتياز لي بأن عملت جنبا إلى جنب مع رجال مثلكم
    Bu konularla ilgili insanlarla omuz omuza çalıştık. TED وجدنا أنفسنا نقف جنبا إلى جنب مع أناس شغوفين باستهداف تلك القضايا المتداخلة.
    Hunlar ve Romalılar omuz omuza, kardeşçe yaşayabilir. Open Subtitles يمكن أن يعيش الهون والرومان جنبا إلى جنب مثل الأخوة.
    Her ne kadar gizli tutulsa da, Pakistan'ın, Afganistan'dan geri çekilen Batılı askerlerin durumu ile birlikte gündemin merkezinde olduğunu düşünüyoruz Open Subtitles الآن، على الرغم من السرية، نعتقد أن باكستان ستكون مهمة في جدول الأعمال. جنبا إلى جنب مع الانسحاب المتدرج من القوات
    Sonuç olarak, kullanımın sonunda, soyulmuş sebze kabuklarınızla birlikte doğal olarak biyolojik olarak parçalanabilir. TED أخيرا، وبعد الإستعمال، نستطيع أن نحلله طبيعيا جنبا إلى جنب مع قشور الخضر.
    Başka bir cesetle beraber bir özür videosu daha çıktı. Open Subtitles انخفض فيديو آخر اعتذار جنبا إلى جنب مع هيئة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more