Bizim türümüz her şeyi yapabilir bundan dolayı da diğer hiç bir canlı türünün yapamadığı şeyleri başardık. | TED | جنسنا يستطيع صنع أشياء، ولأجلها نحن ازدهرنا بشكل لم يحدث لأي جنس آخر. |
Ve bundan dolayı 200,000 yıl kadar önce bizim türümüz bu krizle yüzleşti. | TED | وبالتالي قبل نحو 200,000 سنة مضت، جنسنا واجه هذه المشكلة. |
Mecazi olarak, buradaki her birimiz tüm türümüzün evrimini yeniden yaşadı. | TED | كتعبير مجازي، كل واحد منّا عاش من جديد تطوّر جنسنا بأكمله. |
Ama bu yeteneği, türümüzün korunmasına katkı sağlamak yerine kendin için kullandın. | Open Subtitles | ولكن بدلًا من استخدام هذه المهارة للحفاظ على جنسنا استخدمتها لمساعدة نفسك |
- Sen zayıftın. türümüzü korumak için yapmam gerekeni yaptım. | Open Subtitles | كنتِ ضعيفة، و قد فعلتُ ما توجّب عليّ لحمايةِ جنسنا. |
Bu bir İtalyan Göbek Deliği. Irkımızın bir parçası! | Open Subtitles | هذه صرة البطن الإيطالي انها جزء رئيسيا من جنسنا |
Bazı mücadelelerimiz doğuştan gelen özelliklerimizledir: cinsiyetimiz, ırkımız, cinsel tercihimiz, engellerimiz gibi. | TED | بعض من نضالنا لأشياء ولدنا بها: جنسنا أو ميولنا الجنسية أو عِرقنا أو إعاقتتنا |
Ve bu nedenledir ki bizim türümüz dünyanın her tarafında zenginleşti. Halbuki hayvanların geri kalanı hayvanat bahçelerinde parmaklıkların arkasında çürüyor. | TED | وهذا هو السبب الذي جعل جنسنا يزدهر في أنحاء العالم بينما بقية الحيوانات تقبع خلف القضبان في حدائق الحيوان. |
Şu anda, bizim türümüz çevresel bir felaketi yayıyor. Çok engin ve geniş olan bu jeolojik boyutlar altıncı yok oluş olarak adlandırılabilir. | TED | الآن، جنسنا يقوم بتضخيم كارثة بيئية ذات أبعاد جيولوجية واسعة وقاسية جداً، ويمكن تسميتها على نحو صحيح بالانقراض السادس. |
Anlat bana Doktor. Bizim türümüz hakkında ne biliyorsun? | Open Subtitles | أخبرني إذاً، يا دكتور، ماذا تعرف عن جنسنا ؟ |
Çevreye bağlı olduğumuzu anladığımızda ise göreceğiz ki türümüzün hayatta kalması gezegenin hayatta kalmasına bağlıdır. | TED | وبمجرد فهمنا إننا نرتبط بالبيئة، نرى بأن بقاء جنسنا يعتمد على بقاء كوكب الأرض. |
Kuantum mekaniğindeki sorunları maymunların çözmesini ummadığımız gibi bu sorunu da bizim türümüzün çözmesini umamayız. | TED | لا نتوقع من قردة حل مشاكل الميكانيكا الكمية و بهذا لا نتوقع قيام جنسنا بحل هذه المشكلة |
Herkes bu işin içinde, çünkü bu bizim türümüzün geleceği. | TED | على الجميع أن يشارك، لأنّه مستقبل جنسنا البشري. |
Onlar bizim türümüzü konukçu olarak kullanan parazit bir ırk. | Open Subtitles | إنهم مخلوقات طفيلية، والتي تستخدم جنسنا كمضيف |
Bu adam, Cybus Endüstrilerinde türümüzü yaratmak için çalıştı. | Open Subtitles | هذا الرجل عمل مع مجموعة سايبس على خلق جنسنا |
türümüzü kurtarmak istiyorsak, tam zamanı! Ne diyorsunuz? | Open Subtitles | إن كنا نريد إنقاذ جنسنا فهذه هي لحظتنا، فما رأيكم جميعاً ؟ |
Irkımızın can damarı olan Energon'un hasadı için bir keşif görevindelermiş. | Open Subtitles | مصدر حياة .. جنسنا بدونها ، سنهلك جميعاً نتأكسد ونصدأ |
Irkımızın üyeleri insan duyguları hissetmeye başlamış. | Open Subtitles | أبناء جنسنا يسقطون فريسةً للمشاعر الإنسانية |
Bana Kodeks'in kontrolünü verin. Irkımızın hayatta kalmasını sağlayayım. | Open Subtitles | أعطيني صلاحية التحكم بالدستور، وسأضمن بقاء جنسنا. |
Anlatacak ve bizi onurlandıracak... bizi ırkımız hakkında bilgilendirecek... yüce ırkımız-- en iyisidir. | Open Subtitles | انه سيشرفنا ونحن كلنا متشوقون لما يقول لكي نتعرف على جنسنا انه حقا جنسا متفوقا |
Bizi kalede bekliyor, böylece ırkımızı kurtarma görevimize başlayabiliriz. | Open Subtitles | إنها تنتظرنا في القلعة لكي يمكن أن نبدأ مهمتنا لإنقاذ جنسنا |
Seni vampire çevirmek türümüzden birini öldürdüğüm için bir cezaydı. | Open Subtitles | عملية تحويلكِ كانت عقوبة لي لأزهاقي روح شخص من جنسنا. |
Senin ve benim... türümüze gelecek çağda önderlik etmek için yaratıldığımızı anlayacaksın. | Open Subtitles | سوف ترين أنكِ وأنــا... مقدّر لنا أن نقود جنسنا إلى الحقبة القادمة. |
Kendi türüm adına utandım. | Open Subtitles | أنا محرج من جنسنا |
Benim ırkım diğer ırkları yok etmezdi. | Open Subtitles | جنسنا لن يقوم بمحو الأنواع بأكملها. |
Bizler üstün bir ırkız. | Open Subtitles | كيف يكون جنسنا هاما |
(Gülüşmeler) türümüzle ilgili bir diğer harika şey de yalnızca sevilmeye değil sevmeye de ihtiyacımızın olması. | TED | (ضحك) أحد أروع الأمور الأخرى عن جنسنا هو أننا لسنا بحاجة لأن نكون محبوبين فقط، ولكننا نحتاج أن نحب الآخرين. |
Ama nihayetinde ilk teması gerçekleştirince, türlerimiz çağ atlamak zorunda kalacak. | Open Subtitles | ولكن عندما نختبر أخيرا أول اتصال, سيضطر جنسنا لبلوغ سنّ الرّشد. |
"Kendi cinsimizin kazandığı bütün saygınlıkla bir şeyler yapmalıydık." | Open Subtitles | نادينا للفوز بحقوق جنسنا" "لنفعل ما يجب فعله |