"جنوده" - Translation from Arabic to Turkish

    • askerleri
        
    • askerlerini
        
    • askerlerinin
        
    • adamları
        
    • adamlarına
        
    • askerlerine
        
    • adamlarından
        
    • Askerleriyle
        
    • askerlerinden
        
    • askerin
        
    • askerini
        
    En parlak hamlesi yendiği dağınık göçebeleri kendi askerleri arasına almaktı. Böylece tekrar karşısına çıkmalarını önledi. TED كانت أكثر تحركاته ذكاءً هي تشتيت البدو الذين غزاهم بين جنوده حتى لا يتمكنوا من التحالف ضده.
    Eğer askerleri insanları ceza almadan öldürürse bu işe yaramayacaktır. Open Subtitles و لن ينجح هذا إن رأى الناس جنوده يقتلون المواطنين دون النظر للعواقب
    O cesetlerin taşınmasını isteseydi, askerlerini gönderirdi diyor. Open Subtitles إن كان يرغب بأبعاد الاجسام، فأنه سوف يقوم بأرسال جنوده.
    Hayır Lord'um. Kral, askerlerini yönetecektir, hiç şüpheniz olmasın. Open Subtitles لا أيها اللورد, الملك سيقود جنوده, ليس هناك خطئ في ذلك
    Lakin askerlerinin savaşmayacağı söyleniyor. Open Subtitles ولكنهم يقولون ان جنوده لن يقاتلوا
    Tüm adamları ile, İngilizler tarafından öldürüldü, Haziran 25 ,1814. Open Subtitles ولقد قتل مع كل جنوده من البريطانيين فى 25 يوليو 1814
    Ayağa kalkmadan nasıl olacak da adamlarına önderlik edecek. Open Subtitles سوف يقود جنوده للمعركة و لكن كيف له أن يقف ؟
    Son içerik olarak da, Çıyan askerlerine hayat verme ve istikrarlı hale getirmenin bir yolu olarak ME-325'i istiyor. Open Subtitles حتى يعمل على إستقرار وإعادة بناء خلايا جنوده الخارقين.
    Onun adamlarından biridir diye düşündüm. Genç biriydi. Open Subtitles حسبتُ انه كان احد جنوده هو بدا شاباً
    Kimse olacakları öngöremedi ama askerleri var ve başkente doğru ilerliyorlar. Open Subtitles لم يلاحظه أحد، لكنّه حرك جنوده تجاه العاصمة
    askerleri başkentten kaçarken zafer ilan etmekte. Ve sarayı harabeye dönmüş durumda. Open Subtitles إنه يدعي الإنتصار بينما جنوده محتجزون في قصره
    Generale bu askerleri evlerine götüreceğime söz verdim. Open Subtitles قطعت وعداً إلى لواء بأن أحرص على سلامة جنوده.
    Bak, son bir senedir gördüklerime bakarsak askerleri videoya kayıt yapmadan hiçbir şey yapmıyorlar. Open Subtitles انظر، من خلال ماشاهدته خلال السنة الماضية. جنوده لايقومون بأي فعل بدون تصويره.
    askerleri geçit töreni yapacak Champs-Elyseeste Open Subtitles قال انه ذاهب الى موكب مع جنوده على الشانزليزيه
    Amerikan ordusu kendi askerlerini düzenli olarak psikolojik istismara maruz bırakıyormuş. Open Subtitles الجيش الأمريكي عرّض جنوده للأذى النفسي بشكل روتيني
    İnterneti kapatıp, askerlerini bizi hayvanmışız gibi avlamaya gönderdiğinde? Open Subtitles أو عندما قطع خدمة الأنترنت وأرسل جنوده لمطاردتنا كالحيوانات؟
    askerlerini vatanlarının o kadar uzağına yollamaya cesaret edemez. Open Subtitles لن يجرؤ على إرسال جنوده بعيدًا عن منازلهم.
    Herod askerlerini, o gün doğan çocukları öldürmesi için göndermiş. Open Subtitles أرسل هيرود جنوده لقتل كلّ الأطفال... الذين ولدوا في ذلك التأريخ.
    Bu adamdan ülkesi için hayatını tehlikeye atmasını istemek bu adamdan askerlerinin öldüğünü izlemesini istemek ve kendini savunduğunda buna cinayet demek ateşe karşılık verdiğinde buna cinayet demek vatandaşlarını kurtardığında buna cinayet demek en uç koşullar altında bu... Open Subtitles لأطلب من هذا الرجل المخاطرة بحياته من أجل هذه البلاد لأطلب من هذا الرجل أن يشاهد جنوده وهم يموتون بين يديه وأدعو هذه جريمة عندما يدافع عن نفسه
    Guts'ın adamları düşman ordusundan arta kalanlar ile çarpışıyor. Open Subtitles طابور جوتس لا زال يقاتل بما تبقى من جنوده
    Ona söyle adamlarına silahlarını bırakıp, bir araya toplanmalarını söylerse hepinizi General Houston'a ulaştırmaya ve de hayatınızı korumak için elimden geleni yapacağıma söz veriyorum. Open Subtitles قل له إذا أمر جنوده أن يلقوا بأسلحتهم و يتناقش فى أسلوب للسلام أعد أن آخذكم كلكم إلى جنرال هوستون
    Ordu, askerlerine böyle der. Open Subtitles ذلك ما يدعو به الجيش جنوده
    adamlarından birini bulduk. Open Subtitles ولقد قبضنا على أحد جنوده
    Askerleriyle özel bir radyo frekansından haberleşiyor. Open Subtitles حسنا، جنوده في تواصل عبر جهاز راديو على تردد معين
    askerlerinden biri ona savaş planını sordu. Open Subtitles فقام أحد جنوده بمناقشة إستراتيجيته
    Deli olan sensin! Yüzlerce askerin ölümüne sebep oldun. Open Subtitles انت المجنون الذي قتل المئات من جنوده
    Hun bir kral dövüşmek için askerini hakir görmez. Open Subtitles ملك الهون لا يزدرى معركة مع أحد جنوده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more