"جنونية" - Translation from Arabic to Turkish

    • çılgınca
        
    • delice
        
    • deli
        
    • manyak
        
    • Saçmalıklar
        
    • saçma
        
    • çılgınlık
        
    • çığırından
        
    • manyakça
        
    • tuhaf
        
    • delilik
        
    • çılgındı
        
    • çılgın
        
    Bana inancın tam olmalı, ağabeyinin rüyaları ne kadar çılgınca gelse de. Open Subtitles عليك أن تؤمن بي، لا يهم كم تبدو أحلام أخيك الأكبر جنونية
    Yemek yapmayı hiç bilmiyorum ama insan aşık olunca çılgınca şeyler yapıyor! Open Subtitles لا أطهو في العادة، ولكن حينما يحب المرء فهو يقوم بأمور جنونية
    İnsanlar uyuşturucu alıp çılgınca şeyler yapıyor. Bu suç da buna uyuyor. Open Subtitles حسناً، الناس تقوم بأشياء جنونية لتعاطي المخدرات وهذه الجريمة مناسبة لهذا القرص
    Koçluk yapma şeklin delice! Bana bağırmayı kes! Özür dilerim. Open Subtitles ـ طريقتكِ في التدريب جنونية ـ توقف عن الصراخ عليّ
    Sülale içinde, çılgın, zır deli, akıl almaz işler yapan Saroyanlar olmalı. Open Subtitles ربما أن أسلاف آل سارويان فعلوا أشياء جنونية
    Benim öyle manyak bir gülmem yok. Open Subtitles أنا لم أبتسم أبداً بإبتسامة جنونية مثل تلك
    Öyleyse Billy'nin her zaman nasıl çılgınca şeyler yaptığını görmüşsündür. Open Subtitles اذن انت تعرف ماذا يفعل بيلي من امور جنونية دائماً
    Biz de çok kökten ve neredeyse çılgınca bir fikir bulduk. TED حتى توصلنا لفكرة متطرفة تقريبا فكرة جنونية
    Gerçi, bunu hep beraber yapmak fikri hâlâ biraz çılgınca geliyordu. TED إلا أنّ فكرة القيام بذلك سويّة تبدو جنونية.
    Ama şimdi galaksideki her tür, oraya ulaşıp alan talep edebilmek için çılgınca bir koşuşturma içinde. TED لكن الآن، كل الأنواع في المجرة هي في اندفاعة جنونية للوصول إلى هناك أولاً والمطالبة بها لأنفسهم.
    çılgınca gelebilir ama galiba takip ediliyoruz. Open Subtitles إنها تبدو جنونية لكن .أظن نحن مراقبون أجل، ليس هنالك مشكلة
    Yıllardır bir sürü çılgınca şey yaptığın halde seninle birlikte Open Subtitles لقد قمت بأفعال جنونية على مدار السنين ووقفت بجانبك.
    İnsanlar çılgınca şeyler yapar... Open Subtitles لماذا فعلت لم يكن عليك أن الناس يفعلون دائماً أشياء جنونية
    "Doktor, direksiyona geçince delice bir öldürme dürtüsü oluyor içimde." Open Subtitles . دكتورة ، عندما أكون خلف عجلة القيادة . يكون لدىّ رغبة جنونية للقتل
    Ben ömrümü bitkileri yok olmaktan kurtarmaya adamışım siz ise kalkmış çalışmalarımı hedefinden saptırıp dünyaya egemen olmak için delice planlar kuruyorsunuz. Open Subtitles لقد أضعت حياتي محاولة أن أحمي النباتات من الانقراض والآن أنت أفسدت أبحاثي لتنفيذ خطة جنونية للهيمنة على العالم
    Anlıyorum. Umutsuzken delice şeyler yapabiliyoruz. Open Subtitles أتفهم ذلك ، كلنا نفعل أشياء جنونية عندما نكون يائسين
    Bebeğimle ülkeyi boydan boya geçerken deli gibi hızlı gitmenizi istemiyorum. Open Subtitles لا أريدكم أن تقودوا بسرعة جنونية عبر البلد في سيارتي. لا, لا, لا..
    Cumartesi akşamı manyak olacaktı, şimdi efsane olacak! Open Subtitles لعبة زنزانات وتنانين في مسكنة ليلة السبت تحولت من جنونية لإسطورية
    Senin vucudunu yere indirdikten sonra zamanından önce yaptığım şeyle bu Saçmalıklar oluşmaya başladı. Open Subtitles بعد أن ألقيت جثتك، حيث، أعترف بأني فعلت ذلك، مبكراً قليلاً أمور جنونية بدأت بالحدوث
    Sende onun aklını saçma sapan teorilerle doldurma. Open Subtitles وأريدك أن تكف عن ملء رأسه بنظريات جنونية سخيفة كهذه
    - Bu NLAP işi tam bir çılgınlık biliyorsun, değil mi? Open Subtitles فكرة المسارع الخطي جنونية تماماً و أنتِ تعلمين ذلك، صحيح؟
    Şehirde işler çığırından çıktı ve evde çok az kalıyorum. Open Subtitles الأمور جنونية في المدينة بالعمل و قلّما أتواجد في البيت
    Hey, ben insanları daha manyakça şeylere inandırdım. Open Subtitles لقد جعلت الناس يصدقون أشياء جنونية أكثر من هذا
    Ben iyiyim, sadece biraz tuhaf şeyler oldu. Open Subtitles أنا بخير ، سارت الأمور بطريقة جنونية بعض الشيء فحسب
    Ama bana sorarsanız, asıl delilik, bir salyangoz hayatınıza 300 kilometre hızla girdiği halde onun kabuğuna tutunup hayatınızın macerasına atılmamaktır. Open Subtitles لكنني أقول أن كان هناك حلزون يسير بسرعة 200 ميل في الساعة فستكون هذه فرصة جنونية أن لم نستغلها في حياتنا
    Dinle, Üzgünüm. Bu gece çılgındı. Open Subtitles اسمعي، أنا آسفة، كانت ليلة جنونية
    Yeni bir gerçekten çılgın bir ilişkiden çıktı, anlıyor musun? Open Subtitles إنه فقط يتعافى من علاقة جنونية كان يخوضها, أتعلمين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more