"جنونيًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • delice
        
    • Çılgınca
        
    Kulağa delice geleceğini biliyorum çünkü o komada ama bunu ondan öğrendim. Open Subtitles أعلم بأن الأمر يبدو جنونيًا لأنه في غيبوبة ولكني عرفت هذا منه
    Biliyorum delice gelecek ama bence ölüler canlanmaya başladı. Open Subtitles هذا يبدو جنونيًا ولكن أعتقد أن الموتى يعودون للحياة.
    Kulaga delice gelecek ama disarida seytani bir sey var. Open Subtitles ،سيبدو هذا جنونيًا لكن ثمّة شر طليق بالخارج
    Biliyorum başta kulağa delice geliyor ama şimdi dur ve bana bunun işe yaramadığını söyle. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو جنونيًا في بادئ الأمر ولكن أريدك أن تخبريني أن هذا لن يحدث
    EM: Evet, park alanında sürdüm ve bu Çılgınca diye düşündüm. TED أجل، قدتها حول موقف السيارات، وكان ذلك جنونيًا.
    Kulağa delice geldiğinin farkındayım ama gerçekleşene dek gelecek hep imkansız görünür. Open Subtitles حسنٌ، أعرف أن هذا يبدو جنونيًا لكن المستقبل يبدو دائمًا مستحيلاً حتى يتحقق
    Bu kulağına çok delice gelecek ama bana inanmanı istiyorum. Open Subtitles حسنًا، سيبدو هذا جنونيًا ولكني أريدك أن تصدقيني
    Bak henüz tüm detaylar üzerinde çalışmadığımı kabul ediyorum ve delice geliyor biliyorum. Open Subtitles انظري، سأعترف بأنني لم أخض .. بكل التفاصيل بعد، وأعلم أن الأمر يبدوا جنونيًا ولكن..
    Kulağa delice geldiğini biliyorum, ama tek istediğim, bu boşanmadan alnımın akıyla çıkmak. Open Subtitles اعلم ان هذا قد يبدو جنونيًا ولكنني اريد فقط ان اؤدي عملًا جيدًا بطلاقي
    delice geldiğini biliyorum ama fotoğraftaki o. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو جنونيًا لكن هذه صورته
    Biliyorum bu delice ama öğle yemeğini düşünüyorum. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو جنونيًا ولكني أفكر بالغذاء حقًا... لذا
    Hiç de delice değil bu. Open Subtitles هذا ليس جنونيًا.
    Bunun delice olduğunu kabul etmelisiniz. Bu doğru. Open Subtitles -عليك أن تدرك أن هذا يبدو جنونيًا
    Kulağa delice geldiğini biliyorum... Open Subtitles أدرك أنّ هذا يبدو جنونيًا
    Bu tepki delice. Burada mı kalıyorsun? Open Subtitles التجاوب مع الكتاب كان جنونيًا
    Sana kulağa delice gelecek bir şey söyleyeceğim. Open Subtitles سأخبرك أمرًا سيبدو جنونيًا
    Kulağa delice gelecek ama Prometheus da öyle. Open Subtitles هذا سيبدو جنونيًا جدًا، لكن هذا شأن (بروميثيوس) أيضًا.
    - Çok dikkatli olacağım ve çok delice olacak. Open Subtitles -سأكون حذرة جدًا . -هذا سيكون جنونيًا .
    Bazı şeyler sana Çılgınca ya da inanması güç geliyorsa, anlatabilirsin. Open Subtitles أتعرف؟ إن شعرت بأن شيئًا ما.. يبدو جنونيًا..
    Kulağa Çılgınca geleceğini biliyorum ama bu şekilde verim almaya bayılıyorum. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو جنونيًا ولكني أحب أن يصيح بي أحدهم هكذا
    doğumgünüydü, ve benden Çılgınca ve heyecan verici bi'şey yapmamı istedi. Open Subtitles لقد كان عيد ميلادها و لقد أرادت أن تكون شيئًا جنونيًا و مثيرًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more