"جهز نفسك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hazırlan
        
    • hazır ol
        
    • Kendini hazırla
        
    • hazır olun
        
    Hazırlan, çünkü bu akşam senin için başka bir hediyem var. Open Subtitles جهز نفسك لان الليلة انا عندى واحدة اخرى لك
    Hey, Michaels. Başlayalım. Hazırlan. Open Subtitles هيا مايكلز جهز نفسك اجهزة الضباب تعمل
    hazır ol, dostum. Görevin seni bekliyor. Open Subtitles جهز نفسك يا صديقي أعتقد أن هناك مهمة بإنتظارك
    Tek söyleyeceğim, müthiş şamataya hazır ol. Open Subtitles كل ما استطيع قوله لك جهز نفسك لكي تحظى بفرصة لفقدان عقلك
    Pazar günü, bahçede. Kendini hazırla. Open Subtitles في يوم الأحد، في الحديقة جهز نفسك
    Kendini hazırla, samuray, yok olmak için. Open Subtitles جهز نفسك ساموراي للموت
    Doktor Voudel, yarın sabah saat 10'da hazır olun. Open Subtitles نعم دكتور فوديل , ولكن جهز نفسك الساعة العاشرة صباح غد
    Ben kahve içiyorum, sen Hazırlan. Hey, evlat. Her şey yolunda mı? Open Subtitles -إنني ماضٍ لأحظى بقهوة , جهز نفسك أكل شئ على ما يرام ؟
    Hazırlan! Bitişe yaklaşıyoruz. Open Subtitles جهز نفسك, فلقد شارفنا على الوصول
    İyi. Hazırlan, genç Paul Atreides. Open Subtitles حسنا، جهز نفسك أيها الصغير
    İstanbul'a uçuşa Hazırlan! Open Subtitles جهز نفسك للسفر إلى استانبول
    Hazırlan. Girmemiz gerekiyor. Open Subtitles جهز نفسك , يجب ان نذهب
    Hazırlan. Girmemiz gerekiyor. Open Subtitles جهز نفسك , يجب ان نذهب
    Pastry hazır ol. Open Subtitles ايها المعجن, جهز نفسك.
    Ya da daha kötüsüne hazır ol. Open Subtitles أو جهز نفسك للأسوأ
    Kötüye hazır ol. Open Subtitles حسناً، جهز نفسك
    Dayak yemeye hazır ol. Open Subtitles جهز نفسك لتلك الأرداف
    Kendini hazırla. Open Subtitles جهز نفسك
    Kendini hazırla. Open Subtitles جهز نفسك
    Kendini hazırla. Open Subtitles لذا ، جهز نفسك
    hazır olun çünkü pumalar sevişecek kişilerin peşindeler. Open Subtitles جهز نفسك لأن الفهدة تحوم في المكان
    Yakın temas için hazır olun. Open Subtitles جهز نفسك لاتّصال قريب انطلق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more