Rosaline "Bu probleme cevabın nedir?" diye sormuştu "A bölü B eşittir AOB"... | Open Subtitles | سألَت روزلين: ما جوابك لهذه المسألة؟ انتظر |
Eğer cevabın herkesin ölmesi ise gözlerin kör olmuş demektir ve bunu durdurmaktan korkuyorsun. | Open Subtitles | و جوابك أن تقتل كل شيء إنك تعمي نفسك و تخشى من أن توقفه |
Eğer cevabın herkesin ölmesi ise gözlerin kör olmuş demektir ve bunu durdurmaktan korkuyorsun. | Open Subtitles | و جوابك أن تقتل كل شيء إنك تعمي نفسك و تخشى من أن توقفه |
Bu harika. Fakat artık 10-15 dakika içinde sorumuza olan cevabını almalıyız. | Open Subtitles | هذا رائع ، لكن يجب أن نحصل على جوابك في الـ10 أو 15 دقيقة التالية |
cevabını bilmeme rağmen madem aradın oyunu alalım. | Open Subtitles | بالطبع أعرف مسبقًا ماذا سيكون جوابك و لكن على كل اخبريني ما هو تصويتك؟ |
Doğru cevap buydu. Beşe kadar sayıyorum. Bir, iki üç, dört. | Open Subtitles | جوابك اعجبني ، سأعد حتى 5 ان بقيت هنا ساقتلك 1 |
Değilsiniz ama cevabınızı hemen duymam gerek. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تعترف بالتهمة لكنّي أحتاج جوابك الآن |
Peki, eğer sana teklif etseydim cevabın ne olurdu? | Open Subtitles | حسناً ، إذاً ، ما كان ليكون جوابك إذا طلبت منك الزواج مني ؟ |
Bu iki soruya cevabın "Evet" ise seçim hilesi konusunu bir daha hiç konuşmayacağız. | Open Subtitles | إن كان جوابك نعم للسؤالين، عندها لن نناقش الانتخابات مجدداً. |
- ...cevabın! Kaçmak! | Open Subtitles | هذا هو جوابك عل كل شئ.الهروب هل لديك أى فكرة |
Ve eğer cevabın hayır olursa seni sonuna kadar rahat bırakacağım. | Open Subtitles | وإذا كان جوابك بالرفض... فسأدعك وشأنك إلى الأبد. |
Eğer cevabın evet olursa, kimse seni benim kadar sevemez. | Open Subtitles | إذا كان جوابك بالقبول... فأعلمى إذاً أنه لا يوجد أحد سيحبك بالقدر الذى أحبك به. |
Eğer cevabın evet olursa beni, dünyanın en mutlu erkeği yaparsın. | Open Subtitles | إذا كان جوابك بالقبول... ستجعليننى أسعد رجل على الأرض. |
Her şeye cevabın budur zaten öyle değil mi? | Open Subtitles | ذلك جوابك لكلّ شيء ، أليس كذلك. |
cevabını bilmeme rağmen madem aradın oyunu alalım. | Open Subtitles | بالطبع أعرف مسبقًا ماذا سيكون جوابك و لكن على كل اخبريني ما هو تصويتك؟ |
Sanırım cevabını aldın. | Open Subtitles | طرحت عليّ سؤالاً، ستحصل على جوابك على ما أظن |
Düşünmek istersen yarın cevabını okula getir. | Open Subtitles | أعني, أذا كنتي تريدين التفكير في الأمر بأمكانك أحضار جوابك معك غدا للمدرسة |
Bu gece cevap vermezsen kabalaşacağımız için bizi suçlama. | Open Subtitles | حسناَ, أخبرك بأنه إذا لم تعطينا جوابك الليلة فسنحول المكان لقطع صغيرة |
Şimdi, kalbinin içine bakıp, kendine gerçekten neyi istediğini sormalı ve eğer cevap Lindsey ise, gidip onu elde etmelisin adamım. | Open Subtitles | والآن، أنظر بداخلك وأسأل نفسك، ما الذي تريده حقاً؟ وإذا كان جوابك ليندزي، فذهب و أحضرها يارجل |
- cevabınızı çok iyi hatırlıyorum. | Open Subtitles | ... لا أعتقد أنا أكون أتذكر بشكل واضح جدا جوابك |
Tahliye filosu, iki galaksimiz arasındaki boşlukta, sizin vereceğiniz cevabı bekliyor. | Open Subtitles | أسطول الجلاء متأهب في الفراغ بين إثنين من مجراتنا منتظرين لسماع جوابك على طلبنا |
yanıtın bu mu? | Open Subtitles | إذاً ما هو جوابك ؟ |
Cevabınız evet ise mutlak hazzınızı hızla azaltan seçeneği tercih etmiş oluyorsunuz. | TED | إذا كان جوابك نعم، فإنك ستنتقي خيارا سيخفض سعادتك الصافية بشدة. |
Verdiğin cevaba bağlı olarak bundan böyle emirlerine uymayabilirim. | Open Subtitles | إعتمادا على جوابك , أنا قد لا أمتثل لأوامرك بعد الآن |
Ve bilmeni istiyorum ki, Cevabının ne olduğu hiç önemli değil ilgilendiğim tek şey seni inciten o adamı bulmak. | Open Subtitles | وانا اريدك ان تعلمي لا يهمني ما هو جوابك... كل ما يهمني هو المحاوله لكي ابحث عن الرجل الذي سبب لك الأذى |
İşte sizin yanıtınız bu! Her şeye yanıtınız bu! | Open Subtitles | نعم، هذا جوابك هذا جوابك لكل شيء |