"جوابي هو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Cevabım
        
    • Yanıtım "
        
    Zorlukların ve risklerin farkındayım ama Cevabım sen burada yanımdayken verdiğim cevapla aynı. Open Subtitles والمخاطر، لكن جوابي هو نفسه عندما كنت ماتزال معي هنا
    Cevabım hayır. Gelecek sefer daha çok çalış. Open Subtitles جوابي هو الرفض، هذبّ نفسكَ المرة القادمة
    Birgitte Nyborg'u özleyip özlemediğime gelince cevabım: Open Subtitles وللسؤال ان كنا افتقدنا بيرغيت نيبورغ؟ جوابي هو طبعا
    Ve diyorum ki-- Cevabım hayır ve tam da şuan sana söylediklerimi kimseye anlatmayacağına söz vermeni istiyorum. Open Subtitles جوابي هو الرفض وأريدك أن تعدني أنك لن تخبر أي أحد بما أخبرتك
    Benim Cevabım serebral kortekste en fazla nörona sahip olmamız, ve bence etkileyici bilişsel işlevlerimizin en basit açıklaması bu. TED جوابي هو أننا نمتلك أكبر عدد من الخلايا العصبية في القشرة الدماغية، و أعتقد أن هذا هو أبسط تفسير لقدراتنا المعرفية المذهلة.
    Zeus'un oğlu olsan bile Sana Cevabım iki kelime... Open Subtitles يسألني للقفز للشجار جوابي هو كلمتان
    Şuna bir son verir misin? Cevabım evet, tamam mı? Open Subtitles هَلْا تَتوقّفُي، إن جوابي هو نعم
    Teklifiniz için minnettarım, ama cevabım: Open Subtitles حَسناً، أُقدّرُ العرض ولكن جوابي هو
    Bana hayaletlere inanıp, inanmadığımı soruyorsan, Cevabım hayır Open Subtitles لو طرحت عيل باني أؤمن بالأشباح "جوابي هو "كلا
    Bu yüzden Cevabım hayır. Open Subtitles هيلين يورك ولذا فإنّ جوابي هو لا.
    Benim Cevabım öngörü. TED كان جوابي هو الرؤية.
    Hayır, Cevabım, hayır. Open Subtitles تباً لهذا لا يا "مايك" , جوابي هو لا
    Öyleyse Cevabım, hayır. Open Subtitles إذاً جوابي هو لا
    Benim buna Cevabım da tabii ki hayır. Open Subtitles و جوابي هو بالتأكيد لا.
    Cevabım, "hayır." Open Subtitles جوابي هو .. كلا مارك..
    Bu yüzden Cevabım "hayır". Open Subtitles بصدق جوابي هو لا
    Evet. Cevabım evet. Open Subtitles نعم , جوابي هو نعم
    Üzgünüm ama Cevabım hayır. Open Subtitles آسف، ولكنّ جوابي هو الرفض
    Cevabım "İntikam". Open Subtitles جوابي هو الانتقام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more