"جواز" - Translation from Arabic to Turkish

    • pasaport
        
    • pasaportu
        
    • pasaportunu
        
    • pasaportum
        
    • Pasaportun
        
    • pasaporta
        
    • pasaportla
        
    • pasaportunuz
        
    • pasaportumu
        
    • pasaportundaki
        
    • kimliği
        
    • bazukanla
        
    • kartınızı
        
    • pasaportlu
        
    • pasaportuyla
        
    Ehliyet, pasaport, sosyal güvenlik numarası, banka hesabı hep silinecek. Open Subtitles رخصة قيادتك، جواز سفرك، ضمانك الاجتماعي حسابك المصرفي، سأمحوها كلها
    Sana bir pasaport bulacağım. O zamana kadar burada güvendesin. Open Subtitles سأجلب لك جواز السّفر، حتّى ذلك الحين ستكون بمأمن هنا
    55 pasaport hepsi de vizeli. Sen de dahil misin? Open Subtitles خمسة وخمسون جواز سفر بما في ذلك التأشيرة، اضفت نفسك؟
    pasaportu güvenli hale gelir gelmez, onu Hong Kong'a giden ilk uçağa koyacağız. Open Subtitles سوف نضعها في أول رحلة إلى هونغ كونغ حالما يصبح جواز سفرها جاهزًا
    Laurent ve Georges. İnmeye hakkı vardı. Ama komutan pasaportunu gemide bıraktı. Open Subtitles لولا أن كابتن السفينة قد قام بحجز جواز سفره عند بوابة الخروج
    Amerika'yı benim evim yapan şey, pasaportum ya da aksanım değil; ancak bu belirleyici tecrübeler ve bunun geçtiği yerler oluyor. TED ما يجعل أمريكا وطنا لي ليس جواز سفري أو لكنتي، بل هذه التجارب الخاصة جدا والآماكن التي وقعت فيها.
    - Senin söylemeni istediğim şey buydu işte. - Pasaportun yanında mı? Open Subtitles هذا تماماً ما كنت أريد منك أن تقوله هل لديك جواز سفرك؟
    Bir pasaport gördüm. Parayı da aldığına göre, ortadan kaybolacaktır. Open Subtitles رأيتُ جواز سفر، الآن حصل على ماله ، و سيختفي.
    Bana vermen gereken bir pasaport var ve ben programın gerisindeyim. Open Subtitles الأن أنتَ لديكَ جواز سفر، لتوزوّره وأنا متأخرة عن جدول أعمالي
    Ne pasaport, ne ehliyet, ne uçak bileti... Hiçbir şey yok. Open Subtitles لا جواز سفر ولا تذكرة الطائرة ولا رخصة قيادة، لا شيء
    Tüm devlet daireleri kapandı döl beyinli yani tüm pasaport ofisleri de kapandı. Open Subtitles حَسناً , للأدمغةِ، إنّ الحكومةَ في إضراب لذا كُلّ مكاتب جواز السفر مُغلقة.
    Sahte pasaport dışında Colin Cavendish'le ilgili elimizde bir şey yok. Open Subtitles بالإضافةِ لـ جواز سفر مزور ليس هناك خيطٌ لمتابعة كولن كافنديش
    10 yıldır pasaportumu kullanmadım. O da sadece pasaport yenilemek içindi. Open Subtitles لم أستخدم جواز سفري منذ عشر سنوات وذلك فقط لتجديد الجواز
    İlk olarak, Karpatya yolculuğu için özel bir pasaport. Open Subtitles الأولى جواز سفر خاص يتضمن رحلة إلى كاراثيا الخميس القادم
    pasaportu ve kiralık kasasının anahtarı da bunu destekler nitelikteydi. Open Subtitles لديه جواز سفر ومفاتيحه صندوق ودائع آمن ل لإثبات قدر.
    Sarı saçları ve mavi gözleri ile Alman sayılabilir; ancak Arjantin pasaportu taşıyor ve Berlin'e gitmesi için vizeye ihtiyaç duyuyor. TED بشعره الأشقر و عينيه الزرقاوتين، يبدو أودو ألمانيا، لكنه يحمل جواز سفر أرجنتيني، ويحتاج تأشيرة للعيش في برلين.
    Doğal olarak. Başının üstünde sağlam bir çatı ve cebinde İngiliz pasaportu vardı. Open Subtitles طبيعى ، كان هناك سقف صلب فوق رأسها و جواز سفر بريطانى
    pasaportunu istiyor. Bu yüzden o çantayı alan herkesin peşinde. Open Subtitles أنه يريد جواز سفر , أو أي شخص يشتري الحقائب
    Ben İran'da doğdum, ama şu an Amerika vatandaşıyım, yani Amerikan pasaportum var, yani seyahat özgürlüğüm var. TED ولكنّي ولدت في إيران ، أنا الآن مواطن أمريكي ، وهذا يعني أنّ لديّ جواز سفر أمريكي، أي أنّني أستطيع السفر.
    Pasaportun senin John McDonald olduğunu söylüyor, ve Julie ile asla karşılaşmadın. Open Subtitles جواز سفرك يقول بأنك تدعو جون ماكدونالد وجولي ما قابلتك
    Peki, öyleyse şu resmin arkasındaki istisnai biçimde iyi hazırlanmış pasaporta ne demeli? Open Subtitles حسناً، ماذا عن جواز السفر جيّد التزوير على نحو ممتاز خلف تلكَ اللوحة؟
    Polis inanmadı.... çünkü o, sahte pasaportla seyahat ediyordu. Open Subtitles الشرطة كانت غاضبة لأنه كان يسافر تحت هويه و جواز سفر مزيفيين
    Lüks bir otel için fena sayılmaz. İşte pasaportunuz, ehliyetiniz, gerekli diğer evraklar ve telefon numaram. Open Subtitles أنت معروف جداً ولا تستطيع أن تبقى في فندق درجة أولى الآن تفضل جواز سفر ورخصة قيادة
    Bayan Summers'ın pasaportundaki ismi ile ehliyetindeki isminin uyuşmadığını fark ettim. Open Subtitles لاحظت اسم جواز السيدة ساآمرز لا يطابق الاسم في بطاقة الليسن
    İngilizcesi yok, pasaportu yok, Amerikan parası yok, kimliği yok. Open Subtitles , لا لغة إنجليزية , لا يوجد جواز سفر ليس معه نقود أميريكية , ليس معه هوية
    13 yaşındayken vesikalık resmine bakarak... bazukanla oynarken yakalamadım mı seni? Open Subtitles -لصورتها على جواز السفر عندما كنت فى 13 من عمرك؟
    Biniş kartınızı görebilir miyim, efendim? Teşekkür ederim. Devam edin lütfen. Open Subtitles هلاّ أريتني جواز مغامرتك، سيّدي، شكراً، تابعوا المسير
    Evet, evime gelip kızıma Kosta Rika pasaportlu yakışıklılara kefil olmaması gerektiğini anlatır mısın? Open Subtitles أجل، تعال لمنزلي وفسر لابنتي.. بأننا لا ندفع كفالة الرجال الوسماء الذين بحملوا جواز سفر كوستاريكي
    Çünkü pasaportuyla bir ay karada dolaşmak için, bir işi olduğunu ispat etmek zorundaydı. Open Subtitles ليتم انزاله لمدة شهر لكن من دون جواز سفره كان عليه بأن يثبت بأن لديه عملاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more