"جودة الصورة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çözünürlük
        
    • Görüntü
        
    • Çözünürlüğü
        
    Çözünürlük çok kötü. Ne plaka ne de arabanın numarasını alamadım. Open Subtitles جودة الصورة سيّئة جداً، لا يمكنني رؤية الرقم أو السيارة بدقة.
    Çözünürlük çok kötü. Ne plaka ne de arabanın numarasını alamadım. Open Subtitles جودة الصورة سيّئة جداً، لا يمكنني رؤية الرقم أو السيارة بدقة.
    Ama diyeceğim şu ki - bu eleman bir Quadro 950 bilgisayarda çalışırken - Çözünürlük birazcık düşük - 15 senedir üretilmeyen Infinity diye bir yazılım kullanıyor. TED لكن يجب أن أقول لكم -- وهذا الرجل يقوم بأشياء على كمبيوتر معالج بياناته كوادرا 950 -- جودة الصورة منخفضة قليلا -- باستخدام برمجيات إنفينيتي التى توقفوا عن صنعها منذ 15 عاما.
    Görüntü kaynağı kalitesinin yerini tutacak bir şey yoktur. Biliyorum. Open Subtitles لا يوجد بديل عن مصدر جودة الصورة المُلتقطة.
    Adli çalışanlar Görüntü kalitesi üzerinde çalışıyor. Open Subtitles ولكن جودة الصورة قد سمحت للفني الطب الشرعي
    Çözünürlüğü artır. Open Subtitles حسّن جودة الصورة.
    Çözünürlüğü arttır. Open Subtitles حسّن جودة الصورة.
    Bu da bizim zum, kare oranı, çekim açısıyla oynanarak Görüntü kalitesini yükseltmemizi sağlıyor. Open Subtitles مما يسمح لنا بتعديل جودة الصورة والتلاعب بالتقريب والوضوح والزاوية
    Fotoğrafı dış işleri bakanlığı veri tabanında arattım onun da göçmen olabileceğini düşündüm ama Görüntü kalitesi yüzünden beş eşleme buldum. Open Subtitles مُتصورة أنّه كان مهاجراً أيضاً لكنني حصلتُ على خمس تطابقات بسبب جودة الصورة.
    Böylece kullanıcılarımız yüzde on daha fazla Görüntü kalitesiyle konuşabilecekler. Open Subtitles حسناً، حتى يتمكن مستخدمينا من تجربة بزيادة 10٪ في جودة الصورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more