Ben pek iyi uyuyamadım, ama ev gayet iyi. | Open Subtitles | لا أَنَامُ جيداً في أي مكان لكن البيت لطيف |
Matematiğim pek iyi değil ama kısa sürede çok artıyor. | Open Subtitles | أنا لست جيداً في الرياضة لكن الرقم يتعاظم بسرعه. |
Marge, Bart bugün ön koltukta gidecek çünkü sporla arası çok iyi. | Open Subtitles | ألعاب رياضية أركبت بارت في المقعد الأمامي لأنه عمل جيداً في الرياضة |
Olması gerektiği kadar iyi bir iş yapmıyoruz. | TED | نحن لا نعمل جيداً في تلك الوظيفة كما ينبغي أن نكون. |
Yüzüğünü bulmak istiyorum çünkü bulursam bugün güzel bir şey yapmış olacağım. | Open Subtitles | أريد ان أجد خاتمك لإنني سأكون قد فعلت شيئاً جيداً في اليوم |
Birşeyi oluruna bırakmak konusunda iyi değilimdir. | Open Subtitles | لست جيداً في الواقع بأن أجعل الأشياء تستلقي |
Elimden her iş gelmez, plan yapmakta da iyi değilimdir. | Open Subtitles | براحتك لست بارعاً بالأعمال اليديوية، ولست جيداً في رسم الخطط |
Bu tür şeyler, iş için iyi değildir. | Open Subtitles | هذا النوع من الأمور ليس جيداً في أمور العمل |
Burası SGC. Yaptığın işte iyi olmasaydın asla burada olamazdın. | Open Subtitles | أنت عالم عبقري , لم تكن هنا لو لم تكن جيداً في عملك |
İyi görünüyorsun. İçeride de bu kadar iyi yedin mi? | Open Subtitles | تبدو في حال جيدة هل كنت تأكل جيداً في المطعم؟ |
Ben senin yaşındayken sporda pek iyi değildim. | Open Subtitles | عندما كنت بمثل سنك لم أكن جيداً في الرياضة |
Komutan Kalfas'ın davranışı nedeniyle sizden özür dilerim. Diplomaside pek iyi değildir. | Open Subtitles | اعتذر بالنيابة عن كالفاس هو ليس جيداً في الدبلوماسية |
Dinle, bu konuda pek iyi değilim, o yüzden sadece soracağım. | Open Subtitles | اسمعي, أنا لست جيداً في ذلك, لذا سوف أسألك مباشرةً |
İşte herkesin önünde ona çok iyi davranıyorlardı. | Open Subtitles | كما ترى، كانوا يعاملونه جيداً في العمل، أمام الجميع |
Saban işinde çok iyi değilim, ama hayvanlardan anlarım. | Open Subtitles | أنا لست جيداً في الحراثه ، لكنني أعرف الحيوانات |
Biz evliyken, ...karımı yabancılarla olan kavgalarında destek olma konusunda çok iyi değildim. | Open Subtitles | عندما كنا متزوجين لم امن جيداً في الدفاع عن زوجتي عندما تتشاجر مع الغرباء |
Tracy, çoğumuzun iyi bir iş arama gününde hissettiği şeyi yapıyordu. | TED | كانت تقوم تريسي بما يقوم به الكثير منّا عندما نشعر أننا كرسنّا يوماً جيداً في البحث عن وظيفة. |
Ve şunu hatırla iyi bir pazarlamacı olduğunda... başlangıçta... | Open Subtitles | وأنا أتذكر أنك كنت مندوب مبيعات جيداً في البداية |
Ve yukarı doğru çıkan eğriyi görebiliyorsunuz... ...1960 ve 70'ler civarında. Ve bundan sonra güzel bir eğri üzerinde... | TED | و يمكنكم ملاحظة كيف تبدأ في الإنحناء كعصى الهوكي حول الستينيات و السبعينيات. وهي تأخذ مساراً جيداً في الوقت الحالي. |
Paylaşma konusunda iyi değilim. | Open Subtitles | لستُ جيداً في المشاركة |
- Sana söylemiştim. Avrupa'da, Almanya'da iyi kazanıyorum. Özellikle de kızılderili temalı çalışmalarım. | Open Subtitles | قلت لك أنا أنجز عملاً جيداً في أوروبا على الأخص ألمانيا تقدر الأعمال الفنية القومية |
Yardım toplatısına gelmek için iyi görünmelisin. | Open Subtitles | عليك أن تحلق شعرك، لتبدو جيداً في مزاد العزوبية خاصتي |
Şu halimle yeterli değilim ama, eğer şu işte iyi olabilirsem... | Open Subtitles | ...أنا لست جيداً كما أنا ,لكني إذا اصبحت جيداً في الأمور |
İyi görünüyorsun. İçeride de bu kadar iyi yedin mi? | Open Subtitles | تبدو في حال جيدة هل كنت تأكل جيداً في المطعم؟ |