"جيدا بالنسبة" - Translation from Arabic to Turkish

    • için iyi
        
    Isırdıkları herkesi ele geçirirler. Bizim için iyi bir şey değil. Open Subtitles أنهم يستطيعوا السيطرة على أي أحدا يعضوه ليس جيدا بالنسبة لنا
    Bu akşam havası çocukların sesleri için iyi değil. Open Subtitles ليس هواء تلك الليلة جيدا بالنسبة لأصوات الأولاد.
    Ama evlilikleri sona eriyor ve bu onun için iyi bir şey. Open Subtitles لكن زواجه عرف الفشل وكان أمر جيدا بالنسبة له
    Geri dönmeliyim yoksa beni arayacaklar ve bu da senin için iyi olmayacak Open Subtitles ولا بد لي من العودة أو أنها سوف تضيع مني وهذا ليس جيدا بالنسبة لك.
    - Bak bu yaptığın onun için iyi değil. Open Subtitles انظري، الذي تفعلينه ليس جيدا بالنسبة له.
    Bazen çok uzaklaştığınızda, sizin için iyi olan şeyleri göremezsiniz. Open Subtitles بعض الأحيان تذهب بعيدا حيث لا يمكنك معرفة ما إذا كان الأمر جيدا بالنسبة لك.
    O videoda o var, ve işler onun için iyi gözükmüyor. Open Subtitles أنها في الفيديو و هذا لا يبدو جيدا بالنسبة له
    Biz kardinaller için iyi olmazdı. Open Subtitles وهذا لا يمكن أن يكون خبرا جيدا بالنسبة لنا نحن الكرادلة
    Galiba Lex'in kız kardeşinin olması onun için iyi olacak. Open Subtitles أعتقد وجود شقيقة سيكون جيدا بالنسبة ليكس.
    Bu bizim için iyi olabilir, dostum. Open Subtitles هذا يمكن أن يكون جيدا بالنسبة لنا مرة أخرى، رجل.
    Onun için iyi bir yer buldum. Open Subtitles لقد وجدت مكانا جيدا بالنسبة له.
    - Benim için iyi olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنه كان جيدا بالنسبة لي.
    I benim için iyi olacağını düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون جيدا بالنسبة لي.
    Burası senin için iyi bir yer değil. Open Subtitles ومن هنا ليس جيدا بالنسبة لك.
    Benim için iyi oldu. Open Subtitles كان جيدا بالنسبة لي.
    Benim için iyi olmaz mı? Open Subtitles ليس جيدا بالنسبة لي؟
    Benim için iyi bir hafta değil. Open Subtitles ليس أسبوعا جيدا بالنسبة لي.
    Bir çocuk için iyi değil. Open Subtitles ذلك ليس جيدا بالنسبة لطفل.
    Senin için iyi bir şey değil bu. Open Subtitles هذا ليس جيدا بالنسبة لك.
    Onlar için iyi değil. Open Subtitles ليس جيدا بالنسبة لهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more