"جيدة أيضاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • de iyi
        
    • da iyi
        
    • da güzel
        
    • de çok iyi
        
    Düşünme kısmı sana ait. Ve bu sefer de iyi bir fikirle geldin. Open Subtitles أنت الذي يقوم بالتفكير، وقد أتيت هذه المرَة بفكرة جيدة أيضاً
    Evet, benim de iyi haberlerim olabilir. Open Subtitles نعم، أنا رُبَّما عِنْدي أخبار جيدة أيضاً
    Ben de iyi bir yalancı sayılırım, değil mi? - Tanıştığım en iyi yalancı. Open Subtitles انا كذابة جيدة أيضاً أليس كذلك ؟
    Bence senin Lumbergh'le yatman da iyi bir fikir değildi. Open Subtitles ربما لم يكن النوم مع لمبرج فكرة جيدة أيضاً
    Ağzın iyi laf yapıyor Olivia ama caddenin sonundaki barın barmeninin ağzı da iyi laf yapıyor. Open Subtitles لعل ضيافتك جيدة أوليفيا، لكنني اكتشفت، أن الضيافة جيدة أيضاً في القهوة في آخر الشارع.
    Ayrica çikolata da iyi. Open Subtitles كمان أن الشوكولاتية جيدة أيضاً.
    Bu da güzel bir düşünce, efendim. Open Subtitles فكرة جيدة أيضاً
    Sadece sesin değil aynı zamanda görünümün de çok iyi. Öğrenim gördüğün süre zarfında ben de senden bir şeyler öğrenebilirim. Open Subtitles غناءك جيد جداً وعندك روح جيدة أيضاً
    Oğlumu geri, getirdiniz, yani sizin de iyi yanlarınız olmalı. Open Subtitles ...أنتما أرجعتم الطفل لذا.. حتماً يتحلى كل منكما بصفات جيدة أيضاً
    Anneme senin de 'iyi kalpli' biri olduğunu söyledim. Open Subtitles أخبرت أمي بأنكِ كنت فتاة جيدة أيضاً
    - Sence de iyi bir fikir değil bu. Open Subtitles كنت لا تعتقد أنها فكرة جيدة أيضاً
    -Sen de iyi görünüyorsun. -Teşekkür ederim. Open Subtitles انتِ تبدين جيدة أيضاً شكراً
    Artık ben de iyi bir fikir olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles لا أظن أنها فكرة جيدة أيضاً
    Sen de iyi görünüyorsun. Open Subtitles تبدين جيدة أيضاً
    Onların da iyi fikirleri vardır. Open Subtitles قد تكون لديهم أفكار جيدة أيضاً.
    Bunun da iyi bir fikir olduğundan emin değiliz. Open Subtitles لسنا متأكدين أنها فكرة جيدة أيضاً
    Eh, bu da iyi bir fikir.. Open Subtitles إنها فكرة جيدة أيضاً
    O yüzden eminim ki, Bay Atami ve şu adamların da iyi yönleri vardır. Open Subtitles لذا أنا متاكدة بأن السيد (أتامي) و هؤلاء الرجال لديهم جوانب جيدة أيضاً
    Bu da iyi bir nokta. Open Subtitles لديه وجهة نظر جيدة أيضاً
    Sorun değil. Bunlar da güzel. Open Subtitles لا بأس هذه جيدة أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more