"جيدً" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi
        
    Vampirler, iblisler ve bebek yiyen canavarlar için bile yeterince iyi değilsin. Open Subtitles أنت حتى لست جيدً بالنسبه لمصاص الدماء الشياطين و لوحوش أكلى الأطفال
    Ne yaptığını iyi bilen biri var karşımızda. Open Subtitles ـ هنا رجلُ ، إكتشف بأنه جيدً في شئٍ معين
    Elindeki bütün o sorumlulukla çok iyi bir şekilde başa çıktın evlat. Open Subtitles سقط كل هذا الهراء على عاتقك تعامل معها جيدً ، ولد
    Sakin ol, işini iyi yaparsan, uzun kalabilirsin. Open Subtitles اهدأي, إذا قمت بعملك جيدً سيبقى لوقتاً أطول
    Felaketti. Çok iyi hatırlıyorum. Şöyle bir plastik torba... Open Subtitles لقد كانت مأساه، أتذكرها جيدً كيسً من البلاستك
    Masa oyunları bir bardak şarapla iyi gider. Open Subtitles ألعاب الطاولة تذهب جيدً مع كوب من النبيذ.
    Çavuş seni çok iyi tanımıyorum... Open Subtitles أيها الرقيب، أنا لا أَعرفك جيدً
    "Güçlüsün, sertsin ve çıplakken çok iyi görünüyorsun." Open Subtitles ,انت قاسى,انت خشن" "و اللعنة,انت تبدو جيدً فى البرتقالى
    Ben hiç de iyi birisi değilim. Open Subtitles فانا لست رجلاً جيدً
    Biliyor musunuz? Bu yeterince iyi değil. Open Subtitles وهذا ليس جيدً بما فيه الكفاية
    İyi oldu sana. Aferin. Open Subtitles حسناً جيدً لك , عملً جيد
    Yarın iyi olur. Open Subtitles غداً سيكون جيدً.
    İyi olur. Tamam. Open Subtitles هذا يبدو جيدً حسناً
    - Gerçekten çok iyi gidiyorsun. Open Subtitles هذا جيدً . -جيد جدا.
    - Bu hiç iyi değil. Open Subtitles هذا... هذا ليست جيدً.
    Daha iyi olmalı. Open Subtitles يبدوا جيدً.
    Bu iyi değil ..iyi değil! Open Subtitles ! هذا ليس جيدً ...
    Bu hiç iyi değil. Open Subtitles هذا ليس جيدً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more