"جيد حتى" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadar iyi
        
    • kadar iyiydi
        
    • zamanda güzel
        
    Düşerken, her kattaki insanlar onun "Buraya kadar iyi" dediğini duymuş. Buraya kadar iyi. Open Subtitles بينما كان يسقط ، الناس فى كل طابق سمعوه يقول ، كل شئ جيد حتى الآن
    Sonuç alıncaya kadar iyi uyuyamayacaklar. Open Subtitles انهن لن ينمن بشكل جيد حتى يصلن الى غايتهن
    Ben geciktim, ama siz gecikmediniz. Yani şimdiye kadar iyi gidiyorsunuz. Open Subtitles أنا متأخر ، لكنكم لستم كذلك عمل جيد حتى الآن
    - Bu zamana kadar iyiydi. - Sırada ne var? Open Subtitles جيد حتى الآن,ماذا هناك لاحقاً؟
    Şimdiye kadar iyiydi. Open Subtitles الأمر جيد حتى الآن
    Söylemeliyim ki A.J. çok kısa zamanda güzel bir etki bıraktı. Open Subtitles سأقول أن (أي.جي) كان ذو أثر جيد حتى الآن
    Söylemeliyim ki A.J. çok kısa zamanda güzel bir etki bıraktı. Open Subtitles سأقول أن (أي.جي) كان ذو أثر جيد حتى الآن
    Umarım şimdiye kadar iyi ağırlanmışsınızdır. Open Subtitles أنا واثق أنك حظيت بالترفيه بشكل جيد حتى الآن؟
    Herif anlayana kadar iyi bir düzendi. Open Subtitles كان أحتيال جيد حتى علم بأمري في الحقيبة أمواله
    Aynada kendi yansımanı fark edene kadar iyi gidiyordu sonra kendinle dans etmeye başladın. Open Subtitles كان كل شيء جيد حتى لاحظت نفسك في المرآة وبدأت ترقص مع نفسك
    Ben 42 yaşına kadar iyi bir karar veremedim. Open Subtitles لم أكن اتخاذ قرار جيد حتى اصبحت في عمر 42 على الأقل
    Buraya kadar iyi gitti. Open Subtitles كل شىء جيد حتى الآن , أيها الرائد
    Son ısırığına kadar iyi bir köpek. Lanet olsun sana! Open Subtitles كلب جيد حتى آخر قضمه عليك اللعنه
    Şu ana kadar iyi. Hedef doğru yolda. Open Subtitles هذا جيد حتى الآن , الهدف على الطريق
    Bakın, şimdiye kadar iyiydi. Open Subtitles انظروا، إنه جيد حتى الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more