Biliyorum ama insanlar resim yapıp yapmadığımı sorduğunda ne cevap vereceğimi bilemiyorum. "Bu benim resmim" deme gururuna haiz olmak çok hoş olurdu. | Open Subtitles | أدري، ولكن الناس يسألونني إن كنت رسامة ولا أعرف كيف أجيبهم وأظن سيكون جيّدًا إن رديت عليهم وقلت لهم هذه من إبداعتي |
- Çok hoş geliyor. - Gerçekten çok hoş geliyor. | Open Subtitles | يبدو جيّدًا جدًّا، طبعًا يبدو جيّدًا جدًّا. |
Şu anki gerçek planım, tekrardan iyi bir insan olmak. | Open Subtitles | خطّتي الوحيدة الآن، هي أن أصبح إنسانًا جيّدًا مرّة أخرى. |
Çok iyi bir çocuk ve Addie vefat ettiğinde beni çok rahatlattı. | Open Subtitles | إنّها فتاةٌ لطيفة جدًّأ واستني جيّدًا عندما ماتت أديلايد |
Bunlar cüretkar hedefler ancak sizin de gördüğünüz gibi Çin bu hedeflere ulaşma yolunda gayet iyi ilerliyor. | TED | إذًا هي أهداف جريئة، لكن كما تلاحظون، تحرز الصين تقدّما جيّدًا نحو تلك الأهداف. |
Diğer öğretmenler kadar iyiydi. | Open Subtitles | معلّمةً لي في صِغري يُعتبر رمز ولوج جيّدًا. |
Mesele buysa, maskesini çıkarın, ve iyice bir bakın. | Open Subtitles | إذا ذلك هو الحال، أزل قناعه، وأنظر جيّدًا. |
Şimdi, beni dikkatle dinle sana bir teklifim var. | Open Subtitles | الآن، اسمعني جيّدًا لأنّ لديّ مأزقًا أخلاقيًا لك |
Komuta Merkezinden yürüyüp çıkman pek hoş karşılanmaz. | Open Subtitles | التخلّي عن تحقيق مركز الخدمات المهنيّة لا يبدو جيّدًا مطلقًا. |
- Kulağa hoş geliyor. - Bir şekilde çözeceğiz. | Open Subtitles | .ـ يبدو جيّدًا .ـ سنحل المشكلة |
Yani bu benim için hiç hoş olmadı. | Open Subtitles | لذا، كل هذا ليس جيّدًا بالنسبة ليّ. |
Kulağa hoş geliyor. | Open Subtitles | يبدو هذا جيّدًا |
Evet ama plana bakılırsa bu iyi bir fırsat değil. | Open Subtitles | أجل، حسبما تمّ التخطيط له، فإنّ هذا ليس خيارًا جيّدًا. |
Evet ama plana bakılırsa bu iyi bir fırsat değil. | Open Subtitles | أجل، حسبما تمّ التخطيط له، فإنّ هذا ليس خيارًا جيّدًا. |
Sanırım eve dönmek için iyi bir zaman seçmişsin. | Open Subtitles | يبدو أنّك اخترت وقتًا جيّدًا لترجع إلى البيت. |
Hükümet yetkilileri, mültecilere savaş yüzünden yardım edemediklerini söylüyor ama savaşta da çok iyi iş çıkarmıyorlar. | Open Subtitles | المسؤولون الحكوميون يقولون هم لا يستطيعون مساعدة اللاجئين بسبب الحرب، لكنّهم لا يبلون جيّدًا في المعارك حتى. |
Sengi bu Patikaları çok iyi bilir... çünkü genellikle düşmanından kaçar. | Open Subtitles | تعلم السينجي دروبها جيّدًا بحيث يمكنها أن تسبق العدوّ |
Buraya girmek için gayet iyiysen ve tertibatı halledebiliyorsan buna ihtiyacın olmayacağını gayet iyi bilirsin. | Open Subtitles | إذا كنتَ جيّدًا بالقدر الكافي للدّخول هنا و تدبّر المُعدات، أنت جيّدٌ بالقدر الكافي، لمعرفة أنّكَ لا تحتاجُ لهذا. |
- gayet iyi ahbap, ama yeterince iyi değil. | Open Subtitles | أحسنت صنعًا يا صاح، لكن ليس جيّدًا بما فيه الكفاية. |
Onlarla ilk bir araya geldiğimizde orası da herhangi bir yer kadar iyiydi. | Open Subtitles | في بداية انضمامنا لهم، كان المكان جيّدًا كأيّ سواءه. |
Biliyor musun verdiğin toz çok iyiydi. | Open Subtitles | أتعرف. مسحوقك ذاك عمل عملاً جيّدًا. |
Bu masadakileri iyice araştırırsan sonunda ne bulursun biliyor musun? | Open Subtitles | إن تقصّيتَ جيّدًا عن أيّ أحدٍ في هذا القسم، فهل تعلم ما ستجد؟ |
Şimdi herkes dikkatle beni dinlesin. | Open Subtitles | الآن، الجميع، إستمعوا جيّدًا. |