"حاجة لذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gerek
        
    • gerekmiyor
        
    Önüne koydukları yemek dolu tabağın altına bakmak istiyorsun ama... buna Gerek yok. Open Subtitles تريد أن تنظر تحت الصحن الذى وضعوا الطعام عليه. ليس هناك حاجة لذلك.
    Gerek yok. Eminim beni alacak başa bir yer vardır. Open Subtitles لا حاجة لذلك.أنا متأكد بأنني سأجد شخص ما الذي سيأخذني
    Hayır. Hayır, buna Gerek yok. Zaten benim adım verildi. Open Subtitles لا ، لا حاجة لذلك ، إنه يحمل اسمي مسبقاً
    - Hiç Gerek yok. Çok çalıştın zaten. - Eğlenmene bak sen. Open Subtitles لا حاجة لذلك , قد عملت بجد أريدك أن تحظى بالمرح فحسب
    Deri iletkenliğini ve korkma tepkimelerini ölçebilirsiniz, ama Gerek yok. TED يمكنك قياس سلوك الجلد والاستجابات المفاجئة، لكن ليس هناك حاجة لذلك.
    Zararı karşılamayı teklif etmişler ama Gerek olmadığını söyleyeceğim. Open Subtitles لقد عرضوا تعويضا، ولكن سأقول لهم لا حاجة لذلك.
    - Daha sonra uğrar bakarım, iyi misin diye. - Buna Gerek yok. Open Subtitles ـ سأمر عليك لاحقا لاطمئن عليك ـ لا حاجة لذلك
    Buna Gerek yok ki. Neden yanlız uyuyorsun? Open Subtitles ليس هناك حاجة لذلك لماذا لا تنامين وحدك؟
    - Sahtekârlık yok, değil mi? - Senin gibi bir rakibe karşı Gerek yok. Open Subtitles بدون كروت فوق الكمِ لا حاجة لذلك ، مع أبله مثلك
    Gerek yok. Open Subtitles لا حاجة لذلك, أعتقد أنها قد إلتوت ليس إلاّ
    Gerek yok. Biraz dinlendikten sonra kendime gelirim. Open Subtitles لا حاجة لذلك سأكون بخير بعد الحصول على بعض الراحة
    Buna Gerek yok, seni artık bu evde istemiyorum. Open Subtitles أنا لست فى حاجة لذلك لأنى لا أستطيع تحملك فى المنزل
    Buna Gerek yok. Eminim ki gerçekten kırıktır. Open Subtitles لا حاجة لذلك أنا متأكد تماماً أنها حقاً مكسورة
    Gerek yok. Zaten arkadaşların da seni bekler. Open Subtitles ليس هناك حاجة لذلك على أية حال أصدقاؤك ينتظرونك
    Gerek yok. Sadece biraz un almak için gelmiştim. Open Subtitles لا حاجة لذلك ، أردت فقط أن استعير بعض الطحين
    Gerek yok. Güvenlik kamerasının kayıtlarına bakarım ben. Open Subtitles لا حاجة لذلك نستطيع مراجعة اشرطة الفيديو الامنية
    Umumi bir toplantıdan isimsiz haber mi? Hiç Gerek yok. Open Subtitles مصادر مجهولة من أحداث عامّة لا حاجة لذلك
    Gerek yok. Tüm gereken siyah ışık, değil mi? Open Subtitles لا حاجة لذلك, كل ما تريدينهُ هو الضوء الأسود, صحيح؟
    Gerek yok. Formları imzaladım ve yeni doktorumla yola çıkıyorum. Open Subtitles لا حاجة لذلك, لقد وقعت على نماذجكِ, وأنا مغادر مع طبيبي الجديد
    Gerek yok. Ben iyiyim. Neden iyi olmayayım ki? Open Subtitles لا حاجة لذلك ، أنا بخير لمَ عسايّ ألاّ أكون بخير ؟
    Yani... sizinki çok ciddi bir şey değilse pek gerekmiyor aslında. Open Subtitles لذلك إذا كان الامر شيئ عابر فلا حاجة لذلك على الإطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more