"حادثة أخرى" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir kaza
        
    • başka bir olayda
        
    • kaza daha
        
    • olay daha
        
    Ama başıma bir kaza gelmesini önlerlerdi olur da bir gün fikrimi değiştirip onlara iltimas geçerim diye. Open Subtitles ولكنهم سيحرصون الا تحدث حادثة أخرى, عسى ان أشملهم مرة اخرى آملين ان اضعهم فى الوصية الجديدة وأفضلهم
    Garip bir kaza iki kişinin ölmesine neden oldu. Open Subtitles بعد ظهر هذا اليوم حادثة أخرى شخصين قُتلوا
    Bir de, yine öyle bir kaza olursa, evde çamaşır makinemiz ve kurutucumuz var. Open Subtitles أوه,ولو حدثت معك حادثة أخرى مجدداً لدينا غسالة ومجفف بالمنزل
    başka bir olayda, kazara Washington D.C.'deki bütün konuşmaları dinlediler. TED في حادثة أخرى هم إخترقوا كل المكالمات في واشنطون دي سي عن طريق الخطاء.
    Umarız başka bir talihsiz kaza daha olmaz. Open Subtitles أتمنّى هناك لن أكون حادثة أخرى
    Bir olay daha olursa kendine karıştıracak başka kampüs ararsın. Open Subtitles حادثة أخرى كهذه، وستضطرين للبحث عن جامعة أخرى لنسفها.
    Hipnozu bozan sözcüğü bulamazsak başka bir kaza çıkarabilirsin. Open Subtitles إن لم نجد الكلمة، فقد تتسبب في حادثة أخرى.
    Korkarım ki, Emme başka bir kaza daha geçirdi. Open Subtitles .أخشى أن تكون "إيمى" أصيبت فى حادثة أخرى
    bir kaza daha oldu. Open Subtitles حصلت حادثة أخرى
    Benim olmaya bir kaza kadar yakınsınız. Open Subtitles حادثة أخرى وسأحصل عليك.
    Evet, Walt bu sabahkine benzer bir kaza daha yaşadı, hani şu devamlı müşteri delikli kartları için kavga ettiği. Open Subtitles أجل، وقع (والت) في حادثة أخرى مثل الحادثة من هذا الصباح، حيث دخل في شجار حول إمكانيّة إستخدام بطاقات الشراء المجانية أكثر من مرّة.
    bir kaza daha mı oldu? Open Subtitles حادثة أخرى
    başka bir olayda, bir madenci ile tanışmıştım. Madeni bırakıp üç aylığına evine gelmişti. TED حادثة أخرى و هي أني قابلت عاملا بالمناجم. و كان في البيت خلال إجازة الثلاثة أشهر من المناجم
    Ama bunun gibi bir olay daha olursa hemen yetkilileri çağırırm. Open Subtitles لكن حادثة أخرى مثل هذه... .سأقومبأستدعاءالسلطات..
    Bir olay daha yaşadık, efendim. Open Subtitles -تكلم -حسناً لقد حصلت حادثة أخرى يا سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more