Güneş gibi bir yıldıza daha yakında bulunan gezegenler çok sıcak olacak ve bizim yaşam formumuz asla var olamayacaktır. | TED | تلك الكواكب التي تكون اقرب كثيراً من نجم مثل الشمس ستكون حارة جداً بالشكل الذي لا توجد معه شكل الحياة التي نعيشها |
Tek bildiğim, kışları odamın çok soğuk... yazları da çok sıcak olduğu ve bu yüzden uyuyamadığım. | Open Subtitles | .. أنا أعرف أن غرفتي كانت باردة جداً في الشتاء و حارة جداً في الصيف لم أكن أستطيع النوم |
Earl, bu şeye dokunmalısın. Gerçekten çok sıcak. | Open Subtitles | ايرل، يجب عليك ان تلمس هذه، انا حارة جداً |
Birisi bu kanatları çok sıcak diye geri yollamış. | Open Subtitles | شخص أعاد أجنحة الدجاج هذه لأنها حارة جداً ، وأنا قلت |
O kadar sıcaktı ki, sen aşağımızdaki Meksika restoranından aldığın tişört ile etrafta dolanıyordun. | Open Subtitles | ...كانت حارة جداً بحيث أنك أنك تتجولين فيها بذلك القميص الذي حصلتِ عليه من المطعم المكسيكي |
Önemi yok, canım. çok sıcak olduklarından değildi. Önceden yemiştim. | Open Subtitles | لا يا عزيزتي ، لم يكن السبب أنها حارة جداً الأمر هو أنني أكلت أجنحة بوقت سابق |
çok sıcak olur bu ara. | Open Subtitles | حارة جداً في هذا الوقت من السنة |
Dışarısı çok sıcak, dayanamıyorum. | Open Subtitles | أنها حارة جداً في الخارج لا أطيق ذلك |
Hava çok sıcak ve çok susadım. | Open Subtitles | أنا حارة جداً و عطشانة |
Gerçekten çok sıcak. | Open Subtitles | حارة جداً في الحقيقة |
Dünya bizim için çok sıcak bir yer olduğunda, belki de Titan'a taşınırız. | Open Subtitles | عندما تصبح (الأرض) حارة جداً لنا (فربما حينها سننتقل لـ(تيتان |
Çünkü çok sıcak olur. | Open Subtitles | لأنها ستصبح حارة جداً |
çok sıcak bir gün. | Open Subtitles | يوم مشمس آخر إنها حارة جداً |
- çok sıcak denebilir. | Open Subtitles | -قد تبدو حارة جداً |
çok sıcak. | Open Subtitles | حارة جداً |
çok sıcak. | Open Subtitles | حارة جداً |
- Hava çok sıcak. | Open Subtitles | إنها حارة جداً |
çok sıcak bir gün. | Open Subtitles | إنها حارة جداً |