"حاسمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kritik
        
    • kesin
        
    • kararlı
        
    • sonuç
        
    • yetersiz
        
    • çok önemli
        
    • sonuçsuz
        
    • önem
        
    • yeterli
        
    • önemlidir
        
    • hayati
        
    • çıkmadı
        
    • tanımlayan
        
    • önemli bir
        
    Woodstock lnternational ve Manor House arasındaki maçta çok kritik bir noktadayız. Open Subtitles المباراة بين ويندرستوك إنترنلشيونال و مونار هاوس إن المباراة تمر بلحظات حاسمة..
    Burada gördüğümüz dilin bir kritik öğrenme süreci olduğudur. TED وما نلحظه هنا هو أن الفترة العمرية حاسمة في تعلم اللغة.
    Şurası kesin ki ailen için burada olman gerek, değil mi? Open Subtitles من المهم أن تكون هناك أهمية حاسمة لعائلتكِ ، أليس كذلك؟
    Kimsenin beni ve işimi takip etmediğinden emin olmak için kararlı adımlar atacağım. Open Subtitles بالأحرى اتخذت خطوات حاسمة لضمان بأن لا أحد يمكنه تتبعي أو تتبع عملي.
    sonuç belirsizdi. Yarın tekrar denemeliyiz. Open Subtitles لقد كانت غير حاسمة نحتاج ان نعيده في الغد
    Kural dışı bir prosedür, savunulamaz kanıtlar, ...isimsiz tanıklar, saçma sapan fikirlerle güçlendirilmiş yetersiz bulgular. Open Subtitles إجراءات شاذة ، أدلة ضعيفة شهود مجهولون ، نتائج غير حاسمة مبالغ فيها بآراء مبهمة
    Sanatı inovasyonu ileriye taşımak açısından da çok önemli buluyorum. TED وأنا أرى ذلك طريقة حاسمة لتحريك الابتكار للأمام.
    Kral Abdullah Yahudi liderlerle aralarinda Filistinin paylasilmasi konusunda, bir dizi gizli ve sonuçsuz görüsme yapmisti. Open Subtitles عبد الله كان سيكون له سرّه لكن المفاوضات الغير حاسمة مع القادة اليهود حول تقسيم فلسطين بينهم
    Bu savaş, görkemli geçmişlerini hatırlamaları noktasında İranlılar için kritik hale geliyor, vaktiyle Irak'la savaşıp kazandıkları görkemli geçmişlerini. TED وقد أصبحت حاسمة للإيرانية لتذكر ماضيهم العظيم، ماضيهم العظيم حين حاربوا العراق وانتصروا.
    Çocuk gelişimini düşününce, ilk 5 yılın dil gelişimi ve bağlanma açısından en kritik dönem olduğunu biliyoruz. TED لذا عندما نفكر بتطور الطفل، جميعنا يعلم أن أول خمسة سنوات تعد فترة حاسمة للغة و التعلق في الدماغ.
    Sürdürülebilirliği sadece önemli olarak değil, şirketin başarısı için de kritik olarak görmeye başladılar. TED فقد بدأوا بالنظر إلى الاستدامة على أنها ليست فقط مهمة ولكنها حاسمة لضمان نجاح العمل.
    Kişinin doğru bilgiye ulaşmasının engellendiğini hissettiği an, Amerika ve tüm dünya tarihinde kritik bir andı. TED كانت لحظة حاسمة في التاريخ الأميركي والتاريخ العالمي حيث كانو يشعروا بأنهم لم يتمكنوا من الحصول على معلومات دقيقة.
    Ülkemizi bekleyen önümüzdeki 4 yılın çok kritik olduğunun tamamıyla farkındayım... Open Subtitles مع تفهمى الكامل أن السنوات الأربع القادمة هى سنوات حاسمة
    Bu eski insanları neyin öldürdüğünü bilmenin kesin bir yolu yok ancak kemiklerinin çok tanıdık bir bakteri tarafından enfeksiyon kaptığını biliyoruz. TED ليس هناك طريقة حاسمة لمعرفة ماذا قتل هؤلاء القدامى، لكننا نعلم أن عظامهم مصابة بواسطة بكتيريا مألوفة جداً.
    Yani medya ne yaptığımızı öğrenmek isterse onlara kesin ipuçlarımız olduğunu söyleyeceğiz. Open Subtitles لذا عندما يريد الإعلام معرفة ما نفعله للقبض على المقتص سنخبرهم أن لدينا أدلة حاسمة
    Bir süre sonra, hem benim için hem de kendisi için aşırı kararlı birkaç kelime dile getirdi. TED وبعد لحظات قليلة، نطَقَت بكلمات قليلة ولكنّها حاسمة بالنسبة لي ولَها.
    Kan tahlillerinden çıkan sonuç öyleydi. Bir organofosfat. Open Subtitles كانت تحاليل الدم حاسمة تماماً إنه فوسفات عضوي
    Şu ana kadar, test sonuçları yetersiz. Open Subtitles حتى الآن النتائج غير حاسمة لابد أن هناك شيء قد فاتنا
    Şimdi, hikayeyi anlatabilmek için, ABD tarihinde çok önemli bir ana geri dönmek istiyorum, bu an partiler arası anlaşmazlığın ve particiliğin doğduğu an. TED الآن، لأقول لكم القصة، أرغبُ في العودة إلى لحظة مهمة حاسمة في تاريخ أمريكا، وهي تلك اللحظة التي تم فيها ظهور الخلافات التعصبية والحزبية.
    Anlayamadığım, değerli vaktini neden tükenmiş bir bilim adamının sonuçsuz kalan bir verisi üzerinde çalışarak harcadığın. Open Subtitles ما لا أستطيع فهمه هو لمَ تضيعين وقت ثمين.. في دراسة البيانات الغير حاسمة لعالم مراهق كما لو لم تكوني على علم
    Yaptığınız her işe anlam ve önem katıyorsunuz değil mi? Open Subtitles فأنت تقدّم مساهمة حاسمة ومهمّة لأي شئ تفعله, أذلك خاطيء؟
    Ajan Vaughn, sizinkiler yeterli gelmedi. Open Subtitles الوكيل فوجن، إختباراتك في هذه النقطة غير حاسمة.
    Hindistan cevizini sevmek çok önemlidir. Open Subtitles لابد ان تكوني حاسمة جداً لِكي تَكُونيَ مولعة بجوزةِ الهند
    İşimizi yapmak için gerekli olan bilgiyi elde etmek için soruları o şekilde sormayı öğrenmek hayati bir yaşam becerisidir. TED إن تعلّم صياغة السؤال بهذه الطريقة لاستنباط المعلومات التي نحتاجها للقيام بأعمالنا، يعتبر مهارة حياتية حاسمة.
    Şişeye test yapıldı ama sonuçlardan bir şey çıkmadı. Open Subtitles و يبدو أنها احتوت على سم القنينة خضعت للتحاليل و لكن النتائج لم تكن حاسمة
    Neyse, kendisinin en yetkin kişi olacağını düşündüm gidip de Amerikan tarihini tanımlayan noktanın ne olduğunu sormak için. TED إذَا فكرت انه سيكون الشخص المناسب للسؤال عن لحظة حاسمة في التاريخ الأمريكي
    Sonraki başkanlık seçiminde suçlu iadesi adaylar arasında önemli bir konu oldu. Open Subtitles في الإنتخابات الرئاسية المقبلة سيصبح قرار تسليم المجرمين قضية حاسمة مابين المرشحين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more