Ben de oradaydım. Neyse, iyi şanslar. | Open Subtitles | كنت حاضرة, لذا على اية حال, حظاً سعيداً. |
Biliyorum, biliyorum. oradaydım, oğlunu doğurtuyordum. | Open Subtitles | أعلم، أعلم، لقد كنتُ حاضرة حين ولدتُها ولدكَ. |
Annesi hemen yanında, bu yüzden oyuncağı ona verip kişiyi değiştirebilir, fakat kumaşın ucunda başka bir oyuncak daha bulunacak ve kumaşı kendine çekerek oyuncağı değiştirebilir. | TED | والدته حاضرة هناك، لذا يمكنه أخذ اللعبة وتقديمها لتغيير الشخص، ولكن ستكون هناك لعبة أخرى أيضاً في نهاية ذلك القماش، ويمكنه سحب القماش نحوه وتغيير اللعبة. |
Ama siz Orada olacaksınız, öyle değil mi, Madam? | Open Subtitles | ولكن كيف تاكدتى سيدتى وانت نفسك لم تكونى حاضرة ؟ |
Bu toplantılarda büyücünün de hazır bulunması adettendir. | Open Subtitles | أنه مألوف للساحرة أن تكون حاضرة في هذه الاجتماعات. |
Bence oradaydı. Yani her yıl bizimle birlikteydi. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت حاضرة أعني إنها حاضرة معنا كل عام |
Evet efendim. Buradayım. Söyleyin. | Open Subtitles | أجل,سيدي أنا هنا أنا حاضرة قم بضربي |
- Burada 29 numara Kim In Sook? | Open Subtitles | الرقم ثمانية وعشرون : ليي يوجين حاضرة |
Kötü Kraliçe doğduğunda ben de oradaydım. Onun bu dünyaya gelmesine yardımcı oldum. | Open Subtitles | كنت حاضرة لدى ولادة الملكة الشرّيرة وقد ساهمت تقريباً بجلبها للعالَم |
Hayır, babam öldürdü. Ama ben de oradaydım. | Open Subtitles | -لا، أبي هو من قتله، لكني لم أكن حاضرة |
oradaydım. | Open Subtitles | قدّ كنتُ حاضرة. |
oradaydım. | Open Subtitles | قدّ كنتُ حاضرة. |
"Bana" diyor eğer Sarah Jean yanında olsaydı fantezisi yerle bir olurdu. | Open Subtitles | لقد قال نفسي لو كانت سارة جين حاضرة فسيدمر ذلك حلمه |
Birbirimizi bir daha göremezsek, dışarı çıkar ve yanında birinin olduğunu düşünürsen o kişi ben olacağım. | Open Subtitles | إذا لم نرى بعضنا مرةً أخرى وكنتِ تمشين يوماً ما .. وشعرتِ بـ بروحاً حاضرة بجانبك. |
Justine ilk kez lazımlığa kaka ettiğinde yanında değildim. | Open Subtitles | عندما تبرزت جستين لأول مرة على النونية، لم أكن حاضرة. |
En iyi beş doğum günümden biriydi ve ironiktir ki Orada bile değildim. | Open Subtitles | كان حقًا واحد من أفضل 5 أعياد ميلاد لي وهذا مثير للسخرية حيث أني لم أكن حاضرة فيه أصلا |
Hilda'ya en kısa zamanda Orada olacağımı söyle. | Open Subtitles | اخبر هيلدا انني سأكون حاضرة في اسرع وقت قدر الإمكان |
Ama o da Orada değilmiş, Bayan Audrey'den duymuştu. | Open Subtitles | لكنها لم تكن حاضرة وقتها لقد سمِعَتْ ذلك من الآنسة أودري |
Bizi savaşa hazır hale getirdiklerinde, buna zaten başladılar. | Open Subtitles | لقد أعطونا الموافقة بالبدء حين أشركونا في معركة حاضرة. |
Konferansta imza atmak üzere hazır bulunan ülkelerin delegasyonunu toplayın. | Open Subtitles | اجمع الممثلين لكل بلاد موقعة حاضرة للمؤتمر |
Kardeş ülkemiz Almanya'nın bütün üst düzey askerleri yetkilileri oradaydı. Ayağım acıyor. | Open Subtitles | كل ألمانيا كانت حاضرة قدماى تؤلمانى |
(Alkışlar) Anıt kaidesinden ayrılırken havayı büyük bir coşku sardı. Bu sırada Chapungu hâlâ oradaydı, tüm varlığıyla dikiliyordu - anıtın kaldırılmasından yarım saat sonra bile. | TED | (تصفيق) النشوة ملأت الهواء حين أصبح غائبا عن قاعدته، في حين أنها لا تزال قائمة، حاضرة جدا بعد نصف ساعة من إزالته. |
- Buradayım ben. | Open Subtitles | أنا حاضرة هنا أجل |
- Bayan Mirkin. - Burada. | Open Subtitles | سيدة ميركن حاضرة |