"حالة طواريء" - Translation from Arabic to Turkish

    • acil bir durum
        
    • acil durum
        
    • bir acil
        
    • Olağanüstü hal
        
    Şehirde acil bir durum vardı. Open Subtitles سيدتي، آسفة للتأخر كانت لدينا حالة طواريء بوسط المدينة
    Hayati çalışmanızı böldüğüm için üzgünüm kızlar ama şehirde acil bir durum var gibi görünüyor. Open Subtitles عذراً لمقاطعة مثل هذا العمل الحيوي, أيها الفتيات و لكن يبدو أننا في حالة طواريء
    Seni böyle bırakmayız. Bu acil bir durum. Open Subtitles كلا، لا نستطيع ترككِ هكذا، هذه حالة طواريء.
    Tek diyebildiğim bunun haklı bir acil durum olduğunu hissettirmiş olması. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله هو شعرت وكأنها حالة طواريء مشروعة
    Ama gerçek bir acil durum senaryosunda tahliye protokolü başlar ve tecrit ortadan kalkar. Open Subtitles ، لكن إذا كانت هُناك حالة طواريء حقيقية فقد يتجاوز ذلك أمر الإغلاق ويُطبق بروتوكول الإخلاء
    "Giderek bozulmakta olan koşulların önüne geçmek ve herkesin iyiliğini sağlamak için bu bölgelerde Olağanüstü hal ilan edilmiştir. Open Subtitles لأجل إيقاف سريع لتدهور الأحوال ولأجل الصالح العام قد أعلنت حالة طواريء علي هذه الأنحاء
    Kıymetli otelinde acil bir durum var ama sen halletmek için koşmuyorsun. Open Subtitles هناك حالة طواريء في فندقك الغالي و أنت لا تهرع لتصلحه؟ لماذا ؟ ..
    Sizi böyle rahatsız etmek istemezdik ama acil bir durum sözkonusu. Open Subtitles نكره ان نزعج نومك ولكنها حالة طواريء
    Bakın, oğlunu tedavi ediyorum. acil bir durum söz konusu. Open Subtitles اسمع،أنا أعالج ابنها إنها حالة طواريء
    Hepsi uluslararası acil bir durum zannetti. Open Subtitles لقد ظن الجميع بأنها حالة طواريء دولية
    - Bu acil bir durum. Open Subtitles لكن هذا لا يحتاج أمر هذه حالة طواريء
    - Bu acil bir durum. Open Subtitles لكن هذا لا يحتاج أمر هذه حالة طواريء
    - Git işine. - acil bir durum. Open Subtitles امشي من هنا - "انها حالة طواريء ..
    Yani sisteme acil durum senaryosu düşündürtmek mi istiyorsun? Open Subtitles أنتِ ترغبين إذن في خداع النظام ليعتقد أن هُناك حالة طواريء ، أليس كذلك ؟
    acil durum, acil durum, 911. Open Subtitles حالة طواريء عاجلة أنا أطلب التبليغ عن حالة طارئة إلى خدمة الطواريء
    -Bu sadece acil durumlar için ama! -Leah bu bir acil durum zaten. Open Subtitles هذا فقط للطواريء وهذه حالة طواريء
    Benim ilgilimi gerektiren çok alakasız bir acil durum çıktı. Open Subtitles لدي حالة طواريء إحتاجت لتدخلي فورًا
    Olağanüstü hal ilan edildi. Open Subtitles نحن في حالة طواريء
    Olağanüstü hal ilan etti. Open Subtitles لقد اعلن حالة طواريء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more