"حاله طارئه" - Translation from Arabic to Turkish

    • acil durum
        
    • acil bir durum
        
    • acil bir durumdur
        
    Tamam. Antikalarla alakalı acil durum duydun mu hiç? Um... Open Subtitles ..هل سمعتِ من قبل عن حاله طارئه في الأثريات؟ لماذا ذهبتِ إلى البحيره؟
    Bu acil durum." Bu benim çin çok iyi bir ürün. TED إنها حاله طارئه." إذن بالنسبه لي، هي منتج عظيم.
    Bu da bir acil durum, şekerim. Open Subtitles انها حاله طارئه ايضا يا عزيزتي
    acil bir durum olsaydı. Open Subtitles حسناً , لو حدثت حاله طارئه إذا اصبحتِ حاملاً مثلاً
    acil bir durum olmadıkça onu çağırmak istemiyorum. Open Subtitles الآن لسنا فى حاله طارئه و أنا لن أتصل بها
    - acil bir durum. - Arabada telsiz var mı? Open Subtitles ـ انها حاله طارئه ـ ممكن الحصول على جهاز اتصال في السيارة؟
    Bu acil bir durumdur. Lütfen istasyon güvenliğinin olduğu en yakın çıkışa doğru devam edin... Open Subtitles هذه حاله طارئه نرجوكم التوجه لاقرب مخرج
    acil durum nedir? - Evet, tıbbi bir acil durum var. Open Subtitles رقم 911 للطورائ نعم هذه حاله طارئه
    Ben şerif Carter Fairlaketen Bu bir acil durum Open Subtitles أنا المأمور "كارتر" من "فيرليك" ، حاله طارئه
    Kenara çekilin. acil durum. Resmi bir iş. Open Subtitles انها حاله طارئه
    Ciddiyim, Bu bir acil durum. Open Subtitles جديا , و هذه ايضا حاله طارئه
    Kenara çekilin. acil durum. Resmi bir iş. Open Subtitles انها حاله طارئه
    Bu bir acil durum olsa iyi olur. Open Subtitles هذه لابد أن تكون حاله طارئه
    Çabuk ol. Bu acil durum. Open Subtitles اسرعى انها حاله طارئه
    acil bir durum var. Albay X'e haber verin. Decepticonlar'la ilgili, tekrar ortaya çıktılar. Open Subtitles حاله طارئه, أريد كولونيل لينوكس الديسيبتكونز عادوا
    Olamaz. Hazır olmalıyım. Peki ya acil bir durum olursa? Open Subtitles لا، يجب أن اكون مستعد ماذا لو كان هنالك حاله طارئه ؟
    Evet, fakat acil bir durum var. Yük arabamın tekerleği köye gelirken kırıldı. Open Subtitles نعــم, ولــكن هنــاك حاله طارئه. عجــلة عربتــى إنكسرت وأنا قادم إلى البلدة.
    acil bir durum olduğunu söyleyin. - Sağolun, bay P. Open Subtitles - اخبريهم انها حاله طارئه شكرا سيد " بي " ـ
    Alo! Alo, santral mi? acil bir durum var! Open Subtitles الو الو العمليات هذه حاله طارئه
    Bu acil bir durumdur. Open Subtitles هذه حاله طارئه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more