- Dayanağım yok ama bence bu vektörler virüs evriminde yepyeni bir basamağı temsil ediyor. | Open Subtitles | بالحديث ظنّاً, أعتقد إنّ حاملي المرض هؤلاء يمثّلون نقلة جديدة في التطوّر الفايروسي |
Nasıl açıklayacağımı bilmiyorum ama vektörler artık benimle ilgilenmiyor gibi. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أُفسّر الأمر و لكن... يبدو إنّ حاملي المرض فقدوا الإهتمام بي |
Ilaria gelene kadar elimizden geldiğince vektörler de dahil herkese yardım edeceğiz. | Open Subtitles | و حتى تصل (إيليريا) إلى هنا سنقدّم المساعدة لكل من نستطيع, بضمنهم حاملي المرض |
vektörlere, hasta olmayan bilim insanlarına ne olacak? | Open Subtitles | ماذا عن باقي العلماء غير المصابين ؟ ماذا عن حاملي المرض ؟ |
Aşılamayı yapmak için vektörlere nasıl yaklaşmayı düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | و كيف تخططون للإقتراب كفاية من حاملي المرض لحقنهم ؟ |
Bu üsteki tüm vektörlere yetecek kadar korunma kıyafeti var mı? | Open Subtitles | هل لديك بزّات تجميد لكل حاملي المرض في القاعدة ؟ |
Durum raporları vektörlerin hızlı ve güçlü olduğunu belirtiyordu. | Open Subtitles | المعلومات لدي تشير إلى إنّ حاملي المرض سريعين و أقوياء |
En azından vektörlerin nereye gittiğini biliyoruz artık. | Open Subtitles | على الأقل نحن نعرف الآن أين ذهب جميع حاملي المرض |
vektörlerin ortalıkta dolaşmasına müsaade edin. | Open Subtitles | لا تدعهم يفعلوا شيئاً... أتركوا حاملي المرض يتجولون بحرية |