| Bekle. sıra sende. Bahse girerim artık amuda kalkamıyorsundur. | Open Subtitles | إنتظري, حان دوركِ أعتقد بأنّكِ لَن تستطيعي أن تقفي على يدكِ |
| — sıra sende, Bebe. — Tamam. Stan, Gerçek mi Cüret mi? | Open Subtitles | (ــ حان دوركِ يا (بيبي ــ حسناً يا (ستان)، "حقيقة أم تحدّ"؟ |
| Teşekkürler. sıra sende. | Open Subtitles | شكراً لكِ حان دوركِ |
| Bu çok ağır oldu. Peki, Senin sıran. | Open Subtitles | ويحيّ ، هــذه كانت حمولّة كبيرة ، حسنــا ً ، حان دوركِ |
| Aferin Maja. Şimdi sıra sende Ingeborg. | Open Subtitles | (أحسنتِ يا (مايا (والآن حان دوركِ (انغبورغ |
| Şimdi, sıra sende. | Open Subtitles | الآن، حان دوركِ |
| sıra sende. | Open Subtitles | حسنٌ، حان دوركِ. |
| Şimdi de sıra sende. | Open Subtitles | الآن، لقد حان دوركِ. |
| Şimdi sıra sende. | Open Subtitles | . حان دوركِ الأن |
| Tamam, sıra sende. | Open Subtitles | حسناً. حان دوركِ. |
| - Kazanacak. - Çok komik, sıra sende inek. | Open Subtitles | ستربح - حان دوركِ أيتها الحمقاء - |
| Yani, sıra sende. | Open Subtitles | لذا الآن، حان دوركِ. |
| sıra sende. | Open Subtitles | ! لقد حان دوركِ |
| Dört dakika şimdi başlıyor. Marisa, sıra sende. | Open Subtitles | لديكم 4 دقائق، حان دوركِ يا (ماريا) |
| Pozisyonumu aldım. Sophie, sıra sende. | Open Subtitles | أنا في الموقع (صوفي)، حان دوركِ |
| Lisa, sıra sende. | Open Subtitles | "ليزا" حان دوركِ |
| Bu geceyse sıra sende. | Open Subtitles | و الليلة... حان دوركِ. |
| Annesi, Senin sıran. | Open Subtitles | ماما لقد حان دوركِ |
| Gidelim. Senin sıran. | Open Subtitles | هيا بنا، فقد حان دوركِ. |
| Tamam hayatım, Senin sıran! | Open Subtitles | حسناً يا عزيزتي حان دوركِ! |
| Hayır. Anlatma sırası sende, Clarice. | Open Subtitles | لا , حان دوركِ لأن تخبريني أنتِ يا كلاريس |