Şimdi sıra bizde. Onları dünyaya getireceğimizi güvenmelisin. | Open Subtitles | و الآن حان دورنا ، عليكِ أن تثقي بنا لنجلبهم إلى العالم |
Şimdi sıra bizde bu sefer doğrusunu yapacağız. | Open Subtitles | , حان دورنا الآن و سنقوم بالأمر بطريقة صحيحة هذه المرة |
Tanrı şimdi bizi cezalandırıyor çünkü o çocuğun ölmesine izin verdik ve şimdi sıra bizde. | Open Subtitles | الإله نزل كي يعاقبنا لأننا تركنا الولد يموت والآن قد حان دورنا |
Bilmem. Belki sıra bizdedir. | Open Subtitles | لا أعرف، ربما حان دورنا. |
Ama artık bizim sıramız geldi. | Open Subtitles | الآن، حان دورنا |
Olympia'lılar kendi ebeveynlerini devirdiler. Şimdi sıra bizde. | Open Subtitles | الأوليمبيّون دحروا آباءهم، وقد حان دورنا. |
Bölge bizim hakkımız çünkü sıra bizde. | Open Subtitles | الحقيقة أن الحلبة لنا. لأنه حان دورنا. |
- sıra bizde artık. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تدفع في كلّ مرة - حان دورنا - |
Bu da demektir ki sıra bizde, bebeğim. | Open Subtitles | والذي يعني أنه حان دورنا ياعزيزي |
- Hadi Simon, sıra bizde. | Open Subtitles | - حان الوقت للخاتمة الكبرى - هيا, سايمون, حان دورنا |
New York'ta sen bizi o kadar ağırladın. Şimdi sıra bizde. | Open Subtitles | لقد اهتممت بنا في "نيويورك" والآن حان دورنا. |
- Şimdi de sıra bizde. | Open Subtitles | - والآن حان دورنا - حظاً موفقاً |
Süperman kendine düşeni yaptı. Artık sıra bizde. | Open Subtitles | (لقد لعب (سوبرمان دوره والأن حان حان دورنا |
Şimdi sıra bizde. | Open Subtitles | والان حان دورنا |
Ve galiba sıra bizde. | Open Subtitles | واعتقد بأنه قد حان دورنا |
- Sloan, Hahn ve Torres'in işi bitti. - sıra bizde. | Open Subtitles | سلون) و (هان) و (توريس) انتهوا) حان دورنا |
Şimdi sıra bizde. | Open Subtitles | والآن حان دورنا. |
- Sloan, Hahn ve Torres'in işi bitti. - sıra bizde. | Open Subtitles | سلون) و (هان) و (توريس) انتهوا) حان دورنا |
Artık bizim sıramız geldi. | Open Subtitles | الان حان دورنا |
Görünüş göre sıra bize geldi. | Open Subtitles | إذن , يبدو أنه حان دورنا الآن |