"حاولت أن أكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmaya çalıştım
        
    • olmayı denedim
        
    • olmaya çalışıyorum
        
    • davranmaya çalıştım
        
    • olmaya çalışıyordum
        
    Onun emanetine karşı dürüst olmaya çalıştım ve onun çağrısını herkese taşıdım. Open Subtitles لقد حاولت أن أكون صادقاً لثقته وأحمل رسالته للجميع, مهما كان الشخص
    Nazik olmaya çalıştım ama buna ne yazık ki, devam edemeyeceğim. Open Subtitles لقد حاولت أن أكون لطيفة، ولكن كلمات الأدب بدأت تنفذ مني،
    Olabileceklerin farkındayım. Size karşı, kimseye olmadığım kadar açık sözlü olmaya çalıştım. Open Subtitles لقد حاولت أن أكون منفتحاً وصريحاً معكِ أكثر من أي أحد آخر
    Yardımcı Analist olmayı denedim ama parayla olan bir şey değil. Spor yapmıyordum. Open Subtitles لقد حاولت أن أكون محلل مبتديء لكني لم أكن من عائلة ثرية
    Görselleri daha iyi gözlemleyerek daha iyi bir ressam olmaya çalışıyorum. TED ولقد حاولت أن أكون فنانًا أفضل عن طريق أن أكون متمعنًا أفضل للصور.
    Ben küçük bir kıvılcım olmaya çalıştım, ama siz üzerime bastınız! Open Subtitles لقد حاولت أن أكون جرمة صغيره لكنكم لم تلقوا لي بالاً
    Şununla başla güçlü olmaya çalıştım ama açlık beni yendi. Open Subtitles كوني كهذا حاولت أن أكون قوية لكن الجوع كان كثيرًا
    Daha sonra yanında olmaya çalıştım, ama tam bir kargaşaydı. Open Subtitles حاولت أن أكون متواجدا لاجله فيما بعد, لكن كان الامرصعبا
    Senin yanında olmaya çalıştım ama bu kadarı yeter Claire! Yeter. Open Subtitles حاولت أن أكون هنا من أجلك لكن هذا يكفي، كلير
    Size adil olmaya çalıştım, yaratıklar. Ama artık sabrım tükendi. Open Subtitles لقد حاولت أن أكون منصفا معكم ايتها المخلوقات ولكن قد نفد صبري
    Anlayışlı olmaya çalıştım, Ama hiç oralı olmadı. Open Subtitles حاولت أن أكون متفهمه، لكنّها لم تكن لتحظى بشيء منه.
    Rasyonel olmaya çalıştım, tamam ne oldu? Open Subtitles حاولت أن أكون عقلانياً حسناً، و ماذا حدث؟
    Yıllar boyu herkesin istediği gibi olmaya çalıştım ama o zavallıların hiçbirinin umurunda değil. Open Subtitles كل تلك السنوات حاولت أن أكون ما أراده غيري ويبدو أن أولئك الفاشلين لا يبالون با لأمر حتى
    Onca zaman, onun yakınında olmaya çalıştım. Görüş mesafesinden uzakta, sadece bana gerçekten ihtiyacı olduğunda. Open Subtitles طوال تلك السنوات ، حاولت أن أكون قريبا منها في حالة أنها أحتاجت إلي
    Yıllarca ona yakın olmaya çalıştım bana ihtiyacı olana kadar Open Subtitles بكل تلك السنوات حاولت أن أكون قريب في حالة احتاجت إلي
    Kendi yaşamımda, disiplinli ve güçlü olmaya çalıştım. Open Subtitles لقد حاولت أن أكون واضحاً و أن اضبط نفسي و لكن الأمر انقلب ضدي
    Dikkatli olmaya çalıştım, çünkü onlarla kalamazdım.. Open Subtitles حاولت أن أكون حذراً لأني لا أستطيع البقاء معهم
    Arkadaşınız olmayı denedim. Sizin aptalca cadı oyunlarınızı oynamayı bile denedim. Open Subtitles حاولت أن أكون صديقتك ، حتى أنني حاولت أن ألعب ألعابك السحرية
    Tamam, nazik olmayı denedim Artık sana seçenek sunmuyorum. Open Subtitles حسناً , حاولت أن أكون لطيفاً الآن لن أمنحك خياراً
    Seninle arkadaş olmaya çalışıyorum ama şu olanlara bak. Çatallar sola, bıçaklar sağa. Open Subtitles حاولت أن أكون على وفاق معك وأنظري ماذا حدث
    Siz yaratıklara adil davranmaya çalıştım. Open Subtitles حاولت أن أكون عادلاً معكم أيتها المخلوقات
    İyi olmaya çalışıyordum! İyi gitmişti! Open Subtitles لقد كنت لطيفة ، حاولت أن أكون لطيفة كان ذلك لطفا ، كان اليوم لطيفاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more