"حاولت الإتصال" - Translation from Arabic to Turkish

    • aramaya çalıştım
        
    • ulaşmaya çalıştım
        
    • aramayı denedim
        
    • aradım
        
    • ulaşmaya çalışıyorum
        
    • ulaşmaya çalışıyordum
        
    • aramaya çalıştın
        
    • iletişim kurmaya çalıştım
        
    Geçen gece aramaya çalıştım. Evine uğradım. Neredeydin? Open Subtitles حاولت الإتصال بك ليلة أمس و ذهبت إلى بيتك أين كنت ؟
    Hastaneyi aramaya çalıştım ama hatlar da kesikti. Open Subtitles حاولت الإتصال ولكن خطوط الهاتف كانت معطلة
    Bir kaç kez ulaşmaya çalıştım, ama hiç kimse açmadı. Open Subtitles حاولت الإتصال بضعة مرات لكن لا أحد يُجيب على الهاتف
    Sana ulaşmaya çalıştım, ama kimse bir şey bilmiyordu. Open Subtitles بعدها حاولت الإتصال بك لكن لا أحد لديه معلومة عنك
    Evet, aramayı denedim. Cevap vermiyor. Open Subtitles نعم لقد حاولت الإتصال به , ولكنه لم يجيب
    Onu aramayı denedim ama ulaşamadım. Open Subtitles لقد حاولت الإتصال بها لكن لا يمكنني الوصول إليها
    Bir yıl kadar önce aradım onu ama kimse açmadı. Open Subtitles لقد حاولت الإتصال بها مُنذ عام، لكني لم يُجيبني أحد.
    Haftalardır celp telefonundan ona ulaşmaya çalışıyorum ama sonuç yok. Open Subtitles لقد حاولت الإتصال بها على الهاتف الخلوي لأسابيع لكنها لم تُجيب
    Sana ulaşmaya çalışıyordum baba. Ne oldu? Open Subtitles .أبي، لقد حاولت الإتصال بك ماذا حصل؟
    Seni aramaya çalıştım, ama annem izin vermedi, çünkü kız kardeşim kaçırıldı. Open Subtitles لقد حاولت الإتصال بك ولكنّ والدتي لم تسمح لي لأنّه قد تمّ اختطاف اختي
    Seni işten aramaya çalıştım. Muhtemelen burada olduğunu söylediler. Open Subtitles لقد حاولت الإتصال بك في المحطة, وقالوا ربما تكون هنا
    Hey, lütfen, kabalaşmaya gerek yok. aramaya çalıştım. Open Subtitles أنتم، لا داعي لأستخدام العنف لقد حاولت الإتصال
    aramaya çalıştım ama sanırım bir bozukluk var telefonunda. Open Subtitles حاولت الإتصال ، ولكن أعتقد أن هناك خطب ما في هاتفكِ
    Sana birkaç kez ulaşmaya çalıştım. NasıIsın? Open Subtitles ـ لقد حاولت الإتصال بك مرتين كيف حالك أنت ؟
    İşte buradasın. Dün, bütün gün sana ulaşmaya çalıştım. Open Subtitles ها أنت ذا حاولت الإتصال بك كثيرا البارحة
    Tanıdığım herkese ulaşmaya çalıştım ama telefon doğru düzgün çalışmıyor. Open Subtitles حاولت الإتصال بأي شخص أعرفه لكن الهاتف لا يستجيب
    Bir kaç defa aramayı denedim, ama telefonlarıma cevap vermedi. Open Subtitles لقد حاولت الإتصال بها أكثر من مرة لكنها لم ترد على مكالماتي
    Seni aramayı denedim belki şu yeni çocuk mesajı iletmemiştir. Open Subtitles حاولت الإتصال لكن ربما فتاك الجديد لم يوصل الرسالة
    Birçok kez aramayı denedim ve sizi gören de olmamıştı bir süre. Open Subtitles حاولت الإتصال مراراً وتكراراً، لكن بدون جدوى
    - Seni evden aradım. Open Subtitles لقد حاولت الإتصال بك في المنزل لدينا مشكلة هنا
    Bütün gün Elkins'leri aradım. Size yalan söylememe neden yok. Open Subtitles حاولت الإتصال بإلكينس طوال اليوم ليس لدي سبب لأكذب عليك سيدتي
    Bütün gecedir sana ulaşmaya çalışıyorum. Open Subtitles لقد حاولت الإتصال بك طوال الليل
    Ben de sana ulaşmaya çalışıyordum. Open Subtitles لقد حاولت الإتصال بك
    Ben aramaya çalıştım, sen aramaya çalıştın sonra gene aramaya çalıştım... Open Subtitles الأمر فقط, حاولت الإتصال بك, 'تعلم, حاولت الإتصال بي و بعدها حاولتُ الإتصال و...
    Onlarla iletişim kurmaya çalıştım, ama bu neredeyse imkânsızdı. Open Subtitles حاولت الإتصال معهم لكن هذا كان أقرب للمستحيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more