"حبيبتى" - Translation from Arabic to Turkish

    • tatlım
        
    • bebeğim
        
    • hayatım
        
    • sevgilim
        
    • canım
        
    • aşkım
        
    • bebek
        
    • tanem
        
    • yavrum
        
    • şekerim
        
    • arkadaşım
        
    Günümüze gelmende hiçbir kötülük yok, tatlım. Çünkü ben de buradayım. Open Subtitles لا بأس أن تعودى إلى الحاضِر يا حبيبتى, لأننى فى الحاضِر.
    Afedersin tatlım. Gülmeme engel olamadım. Open Subtitles انا اسفة يا حبيبتى لم استطع ان امنع نفسى من الضحك
    Güzel, bundan sonra tatlım, beni başka birşey giyerken görmeyeceksin. Open Subtitles من الآن فصاعداً يا حبيبتى ستريننى به دائماً
    Hey, kızım, eh,bu her ikimiz için de son fırsatın olacak, bebeğim Open Subtitles يافتاة , إنه يريدك فقط فرصة أن تختارى كلا منّا، يا حبيبتى.
    - hayatım, annen ve babanız. - Bunu söylemeyin. Onlar olamazsınız. Open Subtitles حبيبتى أننا اباك وامك توقف عن قول ذلك , لا يمكن
    Bu yüzden sevgilimle Omaha'ya taşındık ama sonra sevgilim geri döndü. Open Subtitles انا وحبيبتى انتقلنا الى اوماها ولكن الان حبيبتى عادت الى هنا
    Söylüyorum canım, artık değiştim. Open Subtitles ولكنى اخبرتك يا حبيبتى, ان كل شئ مختلف الآن,
    Bana bir jambon. Beni özledin mi tatlım? Open Subtitles لحمخنزيرعلىنباتالجاودر، هل افتقدتنى حبيبتى ؟
    - İyi geceler. - İyi geceler tatlım. Eğlenin. Open Subtitles عمت مساءا عمت مساءا يا حبيبتى, تمتعوا يا اولاد
    tatlım, Al ve Marge gitmeden dönmeye çalışırım. Open Subtitles حبيبتى, سأحاول العودة قبل مغادرة آل و مارج
    - tatlım, bu adam çizgiyi aştı. - Reds, sen karışma! Open Subtitles حبيبتى, هذا الرجل خرج عن المألوف ريد, لا تتعارك
    Bu sefer şansım döndü! Bu büyük bir fırsat, tatlım. Her şey değişecek! Open Subtitles هذه المرة كنت محظوظا هذه هى ضربة الحظ, حبيبتى.
    Biliyorum tatlım. Open Subtitles اعلم يا حبيبتى,ولكننا نستطيع اللقاء من حين لآخر
    tatlım, sadece tesadüfi bir muhabbetti, hepsi bu. Open Subtitles حبيبتى ، لقد كانت مجرد محادثة عابرة هذا كل ما فى الأمر.
    Görüyorsun bebeğim, bazen sen adını bulmaya çalışırsın bazen de adın seni bulur Open Subtitles أنظرى ، يا حبيبتى أحيانا تصبحى تجدى إسمك و أوقات أخرى إسمك يجدك.
    Eve'in başı fena halde dertte bebeğim. Eve'e yardım etmeliyiz. Open Subtitles إيف ما تزال فى ورطه يا حبيبتى يجب أن أساعدها
    Buradayım, hayatım. Annen burada. Her şey yolunda bebeğim. Open Subtitles انا هنا حبيبتى أمك هنا كل شىء على ما يرام
    Korkma hayatım. Ben buradayım artık. Unut gitsin. Open Subtitles . لا تنزعجى يا حبيبتى . انا هنا الآن ، إنسى ذلك
    Ama sevgilim, bunun herkesi ne kadar neşelendireceğini düşünsene. Open Subtitles ولكن، حبيبتى ، فكرى فى كيف أنه يجعل الجميع يشعرون بالسعادة ، على النقيض من ذلك
    İçeri gel canım. Üşüteceksin. Open Subtitles حسناً ، أدخلى يا حبيبتى سوف تصابين بالبرد
    - Linda aşkım! - Evli bir kadınım. Tecavüz var! Open Subtitles ليندا حبيبتى الن انا امراة متزوجة اغتصاب ؟
    Bunun için endişelenmemize gerek yok, bebek. Param var, nakit para. Open Subtitles لا تقلقى يا حبيبتى,فأنا لدى المال الكافى
    Bir tanem, özür dilerim. Seninle öyle konuştuğum için çok pişmanım. Open Subtitles لويس حبيبتى انا اسف اعتقد اننى افقد صوابى لاتحدث اليك هكذا
    Her şey düzelecek yavrum. Seni durdurmaya çalışmayacağım. Open Subtitles ستكونين بخير يا حبيبتى لن احاول عرقلتل يا رجل
    Dinle, şekerim. Ben şu seçmemi atlattıktan sonra... Open Subtitles إستمعى , حبيبتى ، بعد أن أنهى تجارب الأداء
    Sorun Millicent, kız arkadaşım, ...ki her an burada olabilir. Open Subtitles المشكلة هى , ميليسينت , حبيبتى سوف تكون هنا فى اى ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more