Aynı zamanda, lanet olası, Ben gelene kadar orayı tut. | Open Subtitles | سآخذ ذلك في الحسبان. في هذه الأثناء أريدك أن تمسك به حتى أصل إلى هناك. |
Lütfen Hunter'a git ve Ben gelene kadar kapıları açık tut. | Open Subtitles | حاول ان تبقي الابواب مفتوحة حتى أصل إلى هناك |
Ben gelene kadar onunla ilgilenmelerini söyle sadece. | Open Subtitles | فقط.. فقط أخبرهم بأن يعتنوا به حتى أصل إلى هناك |
Anlaşıldı, oraya gidene kadar hiçbir şey kalmasın. | Open Subtitles | عُلم لا يوجد شيء, حتى أصل إلى هناك |
Federal ajanlara kibarca Ben oraya gelene kadar sorgulama için beklemelerini söyle. | Open Subtitles | إسأل العملاء الفدراليين بتهذيب أن ينتظروا حتى أصل إلى هناك للمزيد من الأسئلة ،إتفقنا؟ |
Ben oraya gelene kadar bekleyeceğine söz ver. | Open Subtitles | فقط عدني بأنك ستنتظر حتى أصل إلى هناك |
Hayır, hayır, hayır. Hemen geleceğim. Ben gelene kadar hiçbir şey yapma. | Open Subtitles | كلا ، كلا ، سأكون هناك في الحال لا تفعل شيئاً حتى أصل إلى هناك |
Ben gelene kadar silahları saklayın ve adamları hazır edin. | Open Subtitles | خبئ الأسلحة وجهز الرجال حتى أصل إلى هناك |
Hayır, hayır. Ben gelene kadar orada tut yeter. | Open Subtitles | لا، لا، فقط قم بحجزه حتى أصل إلى هناك |
Güven bana, dikkat dağıtıcı bir şeye ihtiyacımız vardı. Ben gelene kadar Bölüm'ü oyala. | Open Subtitles | ثق بي، سنحتاج لهجوم مضلل ماطل "الشعبة" حتى أصل إلى هناك |
- Ben gelene kadar bekle o zaman. | Open Subtitles | إذاً، أنتظر حتى أصل إلى هناك |
- Ben gelene kadar bir şey yapma. | Open Subtitles | -لا تفعل أيّ شيئ حتى أصل إلى هناك . |
Ben oraya gelene kadar ona dokunmayın. | Open Subtitles | لا تلمسها حتى أصل إلى هناك |
Sadece Ben oraya gelene kadar. | Open Subtitles | (كاري)، فقط حتى أصل إلى هناك |