"حتى اذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • olsan bile
        
    • bile olsa
        
    • olsam bile
        
    Âşık olsan bile, o bir gezgin ve bir de onu bir daha asla göremeyeceksin. Open Subtitles حتى اذا وقعت فى الحب.. انة مسافر وكذلك نحن0 هل هذا هم؟
    Dünyadaki son kadın sen olsan bile seninle o tuvalete girmem. Open Subtitles لن اذهب معك الى الداخل حتى اذا كنتى اخر غانية فى العالم
    Bir arkadaşın yaralanırsa, o eşin bile olsa, sen devam edeceksin. Open Subtitles اذا اصيب زميل في الفريق حتى اذا اذيت الرجائ الاستمرار بالقتال
    Bu doğru anne. Bedeli hapse girmek bile olsa ödemek istiyorum. Open Subtitles هذا صحيح يا امى ، انا اريد دفع ثمن هذا حتى اذا كان الثمن دخولى السجن
    Yerin iki metre altında olsam bile, anlıyor musun? Open Subtitles حتى اذا دفنت ستة أقدام تحت الارض هل فهمتى ؟
    Yani normal bir kız olsam bile bugün seninle dışarı çıkamazdım. Open Subtitles لذا حتى اذا كنت فتاة طبيعيه فلن أستطيع الخروج الى اي مكان معك اليوم
    Sana daha az dikkat etmek için çaba sarf etmem gerekecek bir çocuk yurdundan gelmiş olsan bile. Open Subtitles سوف ابذل جهدي لتكون اقل حذرا مني حتى اذا قدمت من مركز عقوبات الأحداث
    Kaybetmiş olsan bile dünyevi cennete sahip olmuş olmak güzel olmalı. Open Subtitles ينبغي ان تكون الدنيا بمثابة الجنة حتى اذا فقدت هذا
    Beni dövecek olsan bile, bunu aşk olarak düşünemez misin? Open Subtitles لكن .. حتى اذا ضربتنى ألا يمكنك اعتبار هذا كـ حب ؟
    - Haklı olsan bile, burada güvendeyiz. Open Subtitles حتى اذا كنت محقاً فنحن بأمان هنا
    Son yarışımı kaçırmış olsan bile. Open Subtitles أعني، حتى اذا فاتتك آخر مسابقة لي.
    Seni seviyorum, oğlum. Başarısız olsan bile. Open Subtitles احبك بنى حتى اذا فشلت
    Topraklar birleşmiş bile olsa, 400 yıl süren nefret ve katliamlar... öyle kolayca affedilemez. Open Subtitles حتى اذا وحدة الارض ..الـ400 سنهمنالكراهيةوالقتل. لن تنسى بسهوله
    Satış ortalama bile olsa, iyi bir kâr marjına sahip olacağız. Open Subtitles حتى اذا كان البيع متوسط, يكون لدينا القليل من الربح.
    İltifat için bile olsa böyle. Open Subtitles حتى اذا كنت ستقَولين شيء مجامله.
    Güç gösterisi için bile olsa. Open Subtitles حتى اذا كانت مسلطة عليك- أ تمنحني مباركتك لطردها؟ -
    Bir Zaman Lordu'nun vücudu mucizedir. Ölü bile olsa. Open Subtitles جسد (لورد الزمن) هو معجزة حتى اذا كان ميتا
    Ama anlatmış olsam bile, bunun bir sır olduğunu söylememiştin ki. Open Subtitles ولكن حتى اذا فعلت انتى لم تخبرينى بأنه كان سرا
    Mütabık olsam bile bunu yapmak için yeterli zaman yo... Open Subtitles حتى اذا وافقت على ذلك... -فلا وقت لدينا كى ...
    Bunu yapabilecek olsam bile, Open Subtitles حتى اذا كان يمكننى فعل هذا
    Çalmış olsam bile reklamcılık böyle bir şey. Open Subtitles حتى اذا قمت بذلك انه الاعلان
    Büyüdüğümde babam gibi olsam bile mi? Open Subtitles حتى اذا كبرت لاصبح مثل والدي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more